Перевод "делает так" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто так делает? | Who does that? |
Он делает так... | It goes... |
Никто так не делает. | Nobody does that. |
Том всегда так делает. | Tom always does that. |
Он всегда так делает. | He always does this. |
Она всегда так делает. | She always does this. |
Том всегда так делает. | Tom always does this. |
Так никто не делает. | Nobody's doing that. |
Том так и делает. | That's what Tom does. |
Никто так не делает. | I mean nobody does that. |
Она постоянно делает так. | It's constantly doing this. |
И он делает так. | So he's going like this. |
И постоянно так делает! | Course they can! They do it all the time. |
кто делает так же. | I was just reminded of someone who acts the same way. |
Он всегда так делает. | Don't let it get you. He's always doing something like this. |
Так, кто делает работу? | So who does the work? |
Обычно Том так не делает. | Tom doesn't usually do things like that. |
Том всё время так делает. | Tom does this all the time. |
Так даже Том не делает. | Even Tom doesn't do that. |
Здесь никто так не делает. | Nobody here does that. |
Том всё делает не так. | Tom is doing everything wrong. |
Ненавижу, когда он так делает. | I hate it when he does that. |
Ненавижу, когда она так делает. | I hate it when she does that. |
Том это так же делает. | That's the same way Tom does that. |
Так, в частности, делает djbdns. | This is the case for djbdns, for example. |
Он никогда так не делает... | He doesn't like doing those... |
Так же, как Stamps.com делает. | Just like Stamps.com does. |
(М) Он часто так делает. | And he often does that. |
И так банк делает это | And everyone's happy. The bank got their money back, so they didn't lose any money on the transaction. I made 100,000. |
Обычно она так и делает. | She usually is. |
Он все время так делает | He does it all the time. |
Мой отец тоже так делает. | My father does the same thing. |
Всегда делает ртом вот так. | He always makes this grin, just like this, with his mouth. |
Так что же Америка делает правильно? | So what is it that America is doing right? |
Он просто так это беззаботно делает. | He just nonchalantly goes about doing it. |
Интересно, почему Том всегда так делает. | I wonder why Tom always does that. |
Так что же делает эта процедура? | So what does this procedure do? |
Так помоги узнать что он делает. | So help me find out. |
После этого... Каждый мужчина делает так. | After that... it's every man for himself. |
Вот так! Посмотрите, что он делает! | Look what he's doing! |
Он так часто делает, это создание. | He's used to it, the creature. |
Трудно понять, кто делает не так, а кто так. | It is hard to reckon whether you are doing well or wrong. |
и мёртвый или мёртвая делает вот так. | The dead guy, or gal, goes ... like that. |
Почему у вас никто так не делает? | Why doesn t anyone do this here? |
Просто всё так, как это делает мама ). | Just the way Mama makes it ) |
Похожие Запросы : что делает так - и так делает - так что делает - то так делает - так как он делает - так что делает мину - так как, когда делает - так что он делает - так что тоже делает - так так так - так так