Перевод "делают исчезнуть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
делают исчезнуть - перевод : делают - перевод : делают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нужно исчезнуть! | Better hide, Joey. |
Том хочет исчезнуть. | Tom wants to disappear. |
Я хотел исчезнуть. | I wanted to disappear. |
Ты должен исчезнуть. | You have to disappear. |
Я хочу исчезнуть. | I want to disappear. |
Исчезнуть это страшно? | Is disappearing a big deal? |
Рекомендую вам исчезнуть. | I advise you to disappear. |
Я просто хочу исчезнуть. | I just want to disappear. |
Том сказал мне исчезнуть. | Tom told me to get lost. |
Я не хочу исчезнуть. | I don't want to cease to exist. thunder rumbling |
Не может никуда исчезнуть. | Q It cannot go anywhere. |
Кажется, мне пора исчезнуть. | Seems I'm in the way. I'll get lost. |
Она не могла исчезнуть. | She can't possibly be lost. |
Полиция заставила его исчезнуть. | Maybe the police thought the sea air would do him good. |
Тебе надо исчезнуть, Спайсер. | You'll have to disappear, Spicer. |
Тебе нужно исчезнуть отсюда, Том. | You've got to get out of here, Tom. |
Не дайте языку исчезнуть. admova.by | Do not lose your language. Do not lose your language. admova.by |
А я собиралась исчезнуть Что? | I was just going to disappear. |
Я не могу исчезнуть ночью. | I can't disappear in the middle of the night. |
Хочу исчезнуть в какойнибудь дыре. | I want to disappear down a hole. |
Как оно могло просто исчезнуть? | How could it just disappear? |
Почему бы тебе не исчезнуть? | Why don't you go away? |
Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть. | Tariff and non tariff barriers will need to come down. |
После этого, ты должен будешь исчезнуть. | In a neat manner, you have to disappear. |
Он не мог просто так исчезнуть. | He can't just disappear like this. |
Уверен, она не могла просто исчезнуть. | I'm sure it didn't just disappear. |
Потому я и должен был исчезнуть. | That's why I had to leave. |
Может ли он заставить Бригадун исчезнуть? | Could he make Brigadoon disappear? |
Твой целый мир мог исчезнуть навсегда. | Your whole world, gone forever. |
Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль. | They can disappear and escape bullets. |
Некоторые из этих озер могут исчезнуть навсегда. | Some of these lakes would disappear permanently. |
Они не могут и не должны исчезнуть. | They will not and must not disappear. |
Мое желание исчезнуть было все еще сильным. | My desire to disappear was still very powerful. |
А мне необходимо быстро исчезнуть из города. | I've gotta get out of town quickly. |
Печально улыбнуться и исчезнуть в закате солнца? | Smile sadly and walk away into the sunset? |
Запрет на выражение мнений не заставит их исчезнуть. | Banning the expression of opinions will not make them go away. |
Ты должен исчезнуть, прежде чем они найдут тебя. | You need to disappear before they find you. |
Ты не можешь вот так взять и исчезнуть. | You can't disappear like that. |
Вы не можете вот так взять и исчезнуть. | You can't disappear like that. |
Что я буду делать с собой буду исчезнуть? | What will I do with myself I will disappear? |
мы не решаем проблем, а заставляем их исчезнуть | We not only push troubles, we make them vanish. |
Я должна исчезнуть сейчас, пока он не вернулся. | I've got to get out before he gets back! |
Ты просто не можешь вот так взять и исчезнуть. | You can't just disappear like that. |
Вы просто не можете вот так взять и исчезнуть. | You can't just disappear like that. |
Я мог бы оставить его в покое и исчезнуть. | I could leave it alone and disappear. |
Похожие Запросы : заставить исчезнуть - заставить его исчезнуть - они делают - делают обращение - пособие делают - оценка делают - проблемы делают - делают очевидным - делают оплаты - делают землю - делают очевидным - делают выгоды