Перевод "делая ученичество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ученичество - перевод : ученичество - перевод : ученичество - перевод : делая ученичество - перевод : ученичество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всё будет показным служение, послушание, ученичество. | It's going to be a show of servitude, submission, discipleship. |
Крепостное право, ученичество, рабство и кастовая система все они служили именно для этого. | Serfdom, indenture, slavery, and the caste system all served this end. |
Делая чтото. | It works for anything. |
Эшли Делая что? | Ashleigh Doing what? |
Ничего не делая? | Doing nothing? |
Делать, не делая | Doing, not doing. |
Действовать безуспешно, делая добро | Doing Poorly by Doing Good |
Это классическое учиться делая . | It s classically learning by doing. |
Ты нервничаешь, делая это? | Are you nervous doing that? |
Делая допущения, не переусердствуйте. | A simple standard profit and loss account is given in Table 1, |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | Do not bestow favours in expectation of return, |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And do not favour others in order to receive more. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | Give not, thinking to gain greater |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And bestow not favour that thou mayest receive more. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah). |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And show no favor seeking gain. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | and bestow not favour in order to seek from others a greater return, |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And show not favour, seeking wordly gain! |
Его пальцы дрожали, делая так. | His fingers trembled while doing so. |
Делая что либо по дизайну. | Doing things by design. |
Мы начнём делая дополнительный пузырь. | We are going to start by making the extra bubble. |
Делая очень простой цветовой узор. | Making very simple color pattern. |
Накачайте шарик делая около15см пузырь. | Inflate the balloon with a six inch bubble. |
Кто знает... делая шаг назад. | Who knows... |
Как завалить дело ничего не делая | How to Fail in Stimulating Business Without Really Trying |
Рейес не преувеличивает, делая это утверждение. | Reyes is not exaggerating when he makes that statement. |
Ничего не делая, я смотрел телевизор. | Having nothing to do, I watched television. |
Он часами сидел, ничего не делая. | He would often sit for hours doing nothing. |
Делая это, ты ничего не решишь. | Doing that won't solve anything. |
Делая это, я получал серьёзный опыт. | Doing that was quite an experience for me. |
Делая это, мы делаем меньше работы | By doing this, we're doing less work. |
Да, да, делая прически, я настаиваю. | Yes, hairstyling I insist on that. |
Делая это, можно узнать возраст колоний. | And by doing this I know how old they all are. |
Делая выводы на основе своей фантазии... | Making conclusions on your own basis... |
Делая при этом намного, намного меньше. | And I'm doing far, far less. |
Имея его, делая себя не меньше. | By having him, making yourself no less. |
Я переборщила, делая, как мне вздумается? | Did I go overboard by doing what I please? |
Так зачем мне суетиться, делая это? | Well why would I bother doing that? |
Наполняем шарик воздухом не делая пузырей. | Fill it with air without making any bubbles. |
Нельзя достичь невозможного, не делая безумных попыток. | You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. |
Он часами сидел здесь, ничего не делая. | He would often sit here for hours doing nothing. |
Он сидел бы часами, ничего не делая. | He would sit for hours doing nothing. |
Вы же, братия, не унывайте, делая добро. | But you, brothers, don't be weary in doing well. |
Вы же, братия, не унывайте, делая добро. | But ye, brethren, be not weary in well doing. |
Накачайте шарик делая один около 3см пузырь. | Inflate a balloon making one inch bubble. |
Похожие Запросы : ученичество торговли - принять ученичество - служить ученичество - делает ученичество - ученичество профессии - в ученичество - освобождали ученичество - ученичество место - расширенное ученичество - предоставление ученичество