Перевод "делитель высокого напряжения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
делитель - перевод : делитель - перевод : напряжения - перевод : делитель высокого напряжения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Опыты с током высокого напряжения над нервной системой. | High voltage experiments on the human nervous system. |
Это требует высокого напряжения (примерно 10 Вольт), что существенно превышает возможности батареи. | This requires higher voltage, about 10 volts, much more than a battery can provide. |
Наименьший общий делитель | Least common multiple |
В разгар кризиса, 9 января 1998, остров Монреаль снабжается всего лишь одной линией высокого напряжения. | At the height of the crisis, on January 9, 1998, the island of Montreal was fed by a single power line. |
Этот делитель мы можем разложить. | This looks factorable. |
Крестовая отвертка и напряжения отвертки или напряжения метр | A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter |
Или какой их наибольший общий делитель? | Or what is their greatest common factor? |
Монитор Стабилизатор напряжения | Monitor 36 250 9 000 |
Напряжения больше нет. | The tensions are over. |
Наибольший общий делитель A и P равен 1? | Is the greatest common divisor of a and p 1? |
Как ни парадоксально, но по данным нашего исследования... рязряд высокого напряжения и огонь большой интенсивности вот наши два единственных варианта. | It's counterintuitive, according to our research. A high voltage electrical disharge or incineration by a high intensity flame are our only two options. |
Приложение 7 Маркировка напряжения | Annex 7 Voltage markings |
Я обозначу источник напряжения. | So, we may, I will define voltage sources. |
А в моменты высокого напряжения, например, когда происходило что то захватывающее, я увеличивал частоту съёмки до 37 фотографий за 5 минут. | And then in moments of high adrenaline, like when something exciting was happening, I would up that photographic frequency to as many as 37 photographs in five minutes. |
Схемы, состояния в цепи напряжения и тока и вводы здесь обычно напряжения, которые применяются, и выводы измеренные токи или напряжения в схеме. | Circuits, typically the State would be currents, voltages and currents and the inputs are typically voltages that you're applying and the outputs are measured currents or voltages in the circuit. |
Супер дупер бесконечно большой делитель, это будет равно 0. | Super duper infinitely large denominator, this is going to be 0. |
Но у нас же уже есть один делитель 4? | But we already have one of 4's factors here? |
Это полезно, освобождаться от напряжения | It is a good thing to relieve your tension. |
электрического напряжения на обоих концах. | 'electrical pressure' at the two ends. |
Во первых если B равно нулю тогда A является общей делитель обоих A и B и в противном случае вы вычислить наибольший общий делитель. | First if B is zero then A is a common divisor of both A and B and otherwise you compute the greatest common divisor of. |
Для поддержания постоянного напряжения лампы в течение всего времени функционирования оборудования рекомендуется предусмотреть стабилизатор напряжения. | A voltage stabiliser is recommended in order to maintain a fixed lamp voltage during instrument operation. |
Цепь, пожалуй, не выдержит этого напряжения. | I don't think this chain will stand the strain. |
Возможностей для снятия напряжения ничтожно мало. | There is little opportunity to relieve tension. |
В теле дискобола нет никакого напряжения. | There is no real strain within the body. |
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения. | So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension. |
Твои глаза полны страха и напряжения. | Your eyes are full of fear and tension. |
Примитивный означает, что наибольший общий делитель трёх длин сторон равен 1. | Primitive means thatthe greatest common divisor of the three side lengths equals 1. |
Только для регистров порта контроллера с последовательным доступом используется делитель 12. | Only the controller port serial access registers use the divisor of 12. |
Если одна двойка присутствует, то делитель бы делился только на 2. | If it has one 2, then it has to be divisible by just 2 |
А вы говорите, то, что наибольший общий делитель из двух чисел? | And you say, what's the greatest common factor of the two numbers? |
Однако, если наибольший делитель равен 1, то можно задать следующий вопрос | However, if 'yes,' and we can ask the key question, |
2. Осуществление Программы помощи в разминировании началось в Никарагуа с обезвреживания более 6500 мин в районе вокруг опор линии высокого напряжения, идущей от центральноамериканской электростанции. | 2. The Mine Clearance Assistance Programme began in Nicaragua with the clearance of more than 6,500 mines from the area surrounding the pylons of the Planta Centroamérica. |
Постарайтесь без напряжения удерживать внимание между бровями. | So maintain this mild focus between your eyebrows. |
Моя работа искоренять срывы, неврозы, внутренние напряжения... | I find ways to root out insecurities, neuroses, inner tensions... |
formula_12formula_13 случайный параметр, такой что formula_14 и formula_15, formula_16 наибольший общий делитель. | This can be tested by taking square, cubic, ..., formula_11 roots of formula_1, for formula_13, and checking that none of these is an integer. |
Вот пример, рассмотрим Нод, функцию, которая вычисляет Наибольший общий делитель двух чисел. | Here's an example, consider GCD, the function that computes the greatest common divisor of two numbers. |
Если остаток нулевой это значит 'a' делитель 'n', то можно сказать Ага! | Ah! |
Черноморский флот это еще один потенциальный источник напряжения. | The Black Sea Fleet is another potential source of tension. |
Предсказать последствия скачка напряжения или механического удара S.M.A.R.T. | attributes The following chart lists some S.M.A.R.T. |
Мне кажется, что в этой картине много напряжения. | I think that there is a lot of suspense in this painting. |
Для вычисления наибольший общий делитель два числа A и B, что вы делаете. | To compute the greatest common divisor of two numbers A and B, what do you do. |
Исследователи изучили всех, кто живет в пределах 300 метров от линий высокого напряжения в течение 25 летнего периода и попытались найти статистически значимый рост уровня свыше 800 заболеваний. | The researchers surveyed everyone living within 300 meters of high voltage power lines over a 25 year period and looked for statistically significant increases in rates of over 800 ailments. |
Если нет, если наибольший общий делитель A и P больше 1, то у них есть общий множитель, и мы доказали, что P составное, так как у него есть делитель не равный 1. | If not if the greatest common divisor of a and p is greater than 1, then they share a common factor, and we've proven that p is composite because a factor exists. |
Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом. | We also associate it with being stress free and on holiday. |
Величина напряжения представлена как и является искомым выходом нейрона. | The voltage, then, is the quantity of interest and is given by . |
Похожие Запросы : делитель напряжения - усилитель высокого напряжения - части высокого напряжения - искры высокого напряжения - Преобразователь высокого напряжения - Жгут высокого напряжения - приложения высокого напряжения - отключение высокого напряжения - установка высокого напряжения - диод высокого напряжения - шипы высокого напряжения - энергия высокого напряжения - Реле высокого напряжения - область высокого напряжения