Перевод "демократическое правление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод : демократическое правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Демократическое правление может быть подорвано корпоративными интересами, ради которых покупаются даже выборы. | Some concern politics the Enron scandal strengthens the case for campaign finance reform, and the need for even stronger laws requiring public disclosure. |
Демократическое правление может быть подорвано корпоративными интересами, ради которых покупаются даже выборы. | Democracies are undermined by corporate interests being able to, in effect, buy elections. |
В свою очередь, демократическое правление смогло бы решительным образом подстегнуть реальные экономические реформы. | Democratic rule, in turn, could give a decisive boost to true economic reform. |
Туркменистан демократическое, правовое и светское государство, в котором государственное правление осуществляется в форме президентской республики. | Turkmenistan is a democratic, law governed, secular State whose form of government is a presidential republic. |
Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально демократическое правление, является сам румынский народ. | Romania's security problems are not external, but internal, for the enemies of Romania establishing a stable, democratic liberal government are the Romanian people themselves. Democracy here is a reality, but a delicate one. |
Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально демократическое правление, является сам румынский народ. | Romania's security problems are not external, but internal, for the enemies of Romania establishing a stable, democratic liberal government are the Romanian people themselves. |
44. Европейский союз призывает военное правительство Нигерии восстановить демократическое правление и положить конец нынешним нарушениям прав человека и основных свобод. | It called upon the military Government of Nigeria to restore democratic rule and to reverse the existing violations of human rights and fundamental freedoms. |
Закон образует ту основу, на которой действуют демократические институты, и поддерживает демократическое правление, обеспечивая минимальные гарантии прав человека и основных свобод. | Conversely, rule of law that was neither democratic nor respectful of human rights was a dictatorship. |
Эти принципы являют собой гарантию того, что будущая конституция Южной Африки обеспечит демократическое правление, отвечающее самому высокому уровню международно принятых стандартов. | These principles constitute the surety that South Africa apos s future constitution will provide for a democratic government answerable to the highest level of internationally accepted standards. |
Демократическое правление, как в государствах, так и в наших глобальных институтах, также представляет собой мощное оружие для борьбы с глобальным бедствием терроризма. | Democratic governance, both within nations and in our global institutions, also constitutes a powerful weapon in meeting the global scourge of terrorism. |
Правление, | The Executive Board, |
Эта рамочная программа строится вокруг следующих приоритетов, установленных совместно с центральноафриканскими властями демократическое правление, развертывание программ постконфликтного восстановления и борьба с ВИЧ СПИДом. | This framework plan is based on the priorities that were determined together with the Central African authorities democratic governance, resumption of post conflict programmes, and the fight against HIV AIDS. |
Но это также этап, характеризующийся надеждами на более высокий уровень жизни, справедливость, права человека, свободу, ускоренное развитие, социальные услуги и, конечно, демократическое правление. | But it is also a phase that is characterized by expectations for a better standard of living, justice, human rights, freedom, rapid development, social services and, of course, participatory governance. |
Демократическое чудо Индонезии | Indonesia u0027s Democratic Miracle |
Демократическое везение Турции? | A Democratic Windfall for Turkey? |
Это демократическое правительство. | It's a democratic government. |
Хорватское демократическое содружество | Croatian Democratic Community |
IV. ПРАВЛЕНИЕ | IV. GOVERNING BOARD |
Правление меньшинства | Minority Rules |
К сожалению, такие двойные стандарты свидетельствуют о том, что демократическое правление в любом обществе возможно только в том случае, если оно соответствует интересам великих держав. | Unfortunately, this double standard sends a message that democratic empowerment in any society is possible only if it is in the interest of the great powers. |
Это объясняет, почему меньшинства христиане и друзы Сирии теперь поддерживают Асада, и почему копты в Египте поддерживают военное правление демократическое мажоритарное правило означает Мусульманскую гегемонию. | This explains why Syria s Christian and Druze minorities now support Assad, and why the Copts in Egypt support military rule democratic majoritarian rule means Muslim hegemony. |
Китайская Республика демократическое государство. | The Republic of China is a democratic state. |
Сомалийское демократическое движение (СДД) | Movement (SDM) |
Демократическое правительство будет восстановлено. | The democratic Government will be restored. |
Они содействуют сближению с законодательством ЕС, укрепляют сотрудничество, экономическую интеграцию и демократическое правление, охватывая ряд областей, включая торговлю, энергетику, окружающую среду, образование, здравоохранение и научные исследования. | ese effective tools facilitate the enforcement of the agreements between the EU and the Partner Countries. ey ensure practical transfer of European know how, supporting the Partners upgrade and modernising of their institutions.ey promote approximation to EU law and policies, enhance cooperation, economic integration and democratic governance, and cover a number of fields including trade, energy, environment, education, health and research. |
5. Правление Объеди | 5. United Nations Joint |
5. Правление Объединенного | 5. United Nations Joint |
с) Правление Предприятия | (c) Governing Board of the Enterprise |
с) Правление Предприятия | quot (c) Governing Board of the Enterprise |
Правление ПРООН ЮНФПА | Executive Board of UNDP UNFPA |
Однако Испания это демократическое государство. | Spain, however, is a democracy. |
Демократическое правительство консультируется с народом. | A democratic government consults the people. |
Республика Тайвань демократическое суверенное государство. | The Republic of Taiwan is a democratic, sovereign State. |
Демократическое управление способствует правам человека. | Democratic governance promotes human rights. |
Определённо, это не демократическое государство. | It's definitely not a democratic state. |
Правление руководящей партии, правление военных, правление бюрократии, боговдохновенного лидера, интеллектуалов все они потерпели провал в определении коллективных целей общества. | The rule of the vanguard party, the rule of the military, the rule of bureaucracy, the charismatic leader, the intellectuals have all failed in defining the collective goals of society. |
Тем не менее, в этой предвыборной гонке было гораздо меньше политиканства по типу голосуй за свое племя , обрекшего на провал все предыдущие попытки установить демократическое правление в стране. | Nevertheless, Nigerians have seen little of the crude vote for my tribe politicking that doomed previous attempts at democratic rule. |
Корпоративное правление приносит победу | Winning at Corporate Governance |
Политика, правление и общество. | The state is all in all. |
Политический режим президентское правление. | The political regimen is presidential. |
IV. ПРАВЛЕНИЕ . 33 9 | IV. GOVERNING BOARD . 33 9 |
Правление утвердило следующие кандидатуры | The following nominations were confirmed by the Executive Board |
ПРАВЛЕНИЕ, 1993 94 ГОД | Executive Board EXECUTIVE BOARD FOR 1993 94 |
Такое демократическое воздействие изменило наш мандат. | These came from member countries, from civil society organizations, and from letters, documents, and email messages from across Europe. |
Такое демократическое воздействие изменило наш мандат. | Democratic pressure changed our mandate. |
Похожие Запросы : демократическое участие - демократическое отношение - демократическое участие - демократическое голосование - демократическое пространство - демократическое исследование - демократическое руководство - демократическое правительство