Перевод "демократическое правительство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правительство - перевод : демократическое правительство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это демократическое правительство. | It's a democratic government. |
Демократическое правительство будет восстановлено. | The democratic Government will be restored. |
Демократическое правительство консультируется с народом. | A democratic government consults the people. |
Однако демократическое правительство не гарантирует эффективного управления. | But democratic government alone does not guarantee effective government. |
Исламско демократическое правительство было свергнуто насильственным путем. | The overthrow of the Islamic Democratic Government was violent. |
Напротив, она продолжает оказывать давление на албанское демократическое правительство. | On the contrary, they are still bringing pressure to bear on the democratic Albanian Government. |
24 марта 1976 года демократическое правительство было свергнуто военной хунтой. | On March 24, 1976, the democratic government was toppled by a military coup. |
Сегодняшнее демократическое правительство сделало шаг в этом направлении, изменив конституцию Пакистана. | Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution. |
Очень немногие американцы знают, что ЦРУ свергло демократическое иранское правительство в 1953 году. | Few Americans know that the CIA overthrew a democratic Iranian government in 1953. |
Документ, впоследствии обнародованный императором, отменял феодализм и провозглашал современное демократическое правительство в Японии. | This document, which the Emperor then formally promulgated, abolished feudalism and proclaimed a modern democratic government for Japan. |
Мы рады, что в результате этих переговоров планируется избрать в апреле 1994 года демократическое правительство. | We are pleased that, as a result of these negotiations, a democratic Government is scheduled to be elected in April 1994. |
Новое демократическое правительство предприняло ряд шагов в целях установления правопорядка и гарантий уважения прав человека. | The new democratic Government had initiated a number of steps in an effort to establish the rule of law and guarantee respect for human rights. |
Содействуя демократии и укреплению правовых институтов демократическое правительство стремится обеспечить внутреннюю социальную и политическую стабильность. | By promoting democracy and strengthening the institutions of the rule of law, the democratic Government seeks to guarantee the country apos s internal social and political stability. |
Демократическое чудо Индонезии | Indonesia u0027s Democratic Miracle |
Демократическое везение Турции? | A Democratic Windfall for Turkey? |
Хорватское демократическое содружество | Croatian Democratic Community |
Этот арест вполне мог бы кончиться кровопролитием, что могло бы дестабилизировать все еще неуверенное демократическое правительство. | That arrest could well have ended in a bloodbath that might have destabilized a still insecure democratic government. |
Ее демократическое правительство в полной мере привержено делу защиты и содействия уважению прав человека своего народа. | Its democratic Government was fully committed to the protection and promotion of human rights for its people. |
Разумеется, демократическое правительство Индии не может просто пройтись бульдозером сквозь людей и окружающую среду ради создания инфраструктуры. | Of course, India s democratic government cannot simply bulldoze through people and the environment to create infrastructure. |
Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал демократическое правительство отменило налог на наследство). | It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax). |
Китайская Республика демократическое государство. | The Republic of China is a democratic state. |
Сомалийское демократическое движение (СДД) | Movement (SDM) |
Полагаю, что это означает, что мы должны поощрять подотчетное и демократическое правительство, верховенство закона и соблюдение прав человека. | I think that means that we should be encouraging an accountable and democratic Government, the rule of law and respect for human rights. |
Наконец, я уполномочен вновь повторить заявление, сделанное здесь министром иностранных дел Албании, о том, что демократическое правительство Албании | Finally, I am authorized to reiterate the statement made here by Albania apos s Minister for Foreign Affairs, that the Albanian democratic Government |
55. Непальский парламент, утвердивший недавно избранное демократическое правительство, четко сознает те серьезные проблемы народонаселения, которые стоят перед страной. | 55. The newly elected democratic Government formed by the Nepali Congkos was fully appreciative of the population issues facing the nation. |
Однако Испания это демократическое государство. | Spain, however, is a democracy. |
Республика Тайвань демократическое суверенное государство. | The Republic of Taiwan is a democratic, sovereign State. |
Демократическое управление способствует правам человека. | Democratic governance promotes human rights. |
Определённо, это не демократическое государство. | It's definitely not a democratic state. |
Новое демократическое правительство Румынии сталкивается с трудностями перехода от центрального планирования к рыночной экономике, которые в значительной степени недооцениваются. | The new democratic Government in Romania was facing the largely underestimated difficulties of the transition from a centrally planned to a market economy. |
Мы действуем исключительно в рамках закона и только после того, как наше демократическое правительство обратилось к нам за помощью. | We do this in a legitimized way only after our democracy has asked us to do so. |
Из группировок, которые еще совсем недавно находились в состоянии вооруженного конфликта друг с другом, необходимо будет создать жизнеспособное демократическое правительство. | A viable, democratic government will need to be constituted from factions that were in armed conflict with each other only a short while ago. |
На следующий день, жители Рима заполнили улицы, где демонстративно потребовали демократическое правительство, социальные реформы и объявление войны против Австрийской империи. | The following day, the liberals of Rome filled the streets, where various groups demanded a democratic government, social reforms and a declaration of war against the Empire of Austria. |
Демократическое правительство унаследовало государственных служащих и судей, которые обучались в государстве апартеида и в общем и целом были ему лояльны. | The democratic government inherited public servants and a judiciary trained within and, by and large, loyal to the apartheid state. |
44. Европейский союз призывает военное правительство Нигерии восстановить демократическое правление и положить конец нынешним нарушениям прав человека и основных свобод. | It called upon the military Government of Nigeria to restore democratic rule and to reverse the existing violations of human rights and fundamental freedoms. |
Такое демократическое воздействие изменило наш мандат. | These came from member countries, from civil society organizations, and from letters, documents, and email messages from across Europe. |
Такое демократическое воздействие изменило наш мандат. | Democratic pressure changed our mandate. |
У него было очень демократическое поведение. | He had a very democratic behavior. |
Нигер это правовое и демократическое государство. | The Niger is a democratic State governed by the rule of law. |
Нет, реальное различие, хотим мы признать это или нет, заключается в том, что коммунистическое правительство Китая преуспело в глобализации гораздо большей части своего населения, чем демократическое правительство Индии. | No, the real difference whether we like to admit it or not is that China s communist government has succeeded in globalizing a much larger share of its population than India s democratic government has managed to do. |
История показывает, что законно избранное демократическое правительство может сотворить чудеса в претворении в жизнь жестких и необходимых социальных и экономических реформ. | Instead, the West should encourage governments to work with their parliaments to find their way towards more representative rule. History has shown that legitimate, democratic governments can do wonders in pushing tough and needed social and economic reforms. |
История показывает, что законно избранное демократическое правительство может сотворить чудеса в претворении в жизнь жестких и необходимых социальных и экономических реформ. | History has shown that legitimate, democratic governments can do wonders in pushing tough and needed social and economic reforms. |
Демократическое правительство унаследовало фрагментарную систему государственных услуг, включая фрагментарные структуры, законы и системы, которые были призваны сохранить превосходство и привилегии белых. | The democratic government inherited a fragmented public service delivery framework, including fragmented structures, laws and systems that were shaped to preserve white supremacy and privilege. |
Примерно два с половиной года назад нам удалось сформировать подлинно демократическое правительство после ликвидации старого деспотического режима, который просуществовал десять лет. | About two and a half years ago, we succeeded in establishing a truly democratic Government following the elimination of the old autocratic regime, which had lasted about a decade. |
Светское демократическое мальдивское движение высказалось в Facebook | The Secular Democratic Maldives Movement said on Facebook |
Похожие Запросы : стабильное демократическое правительство - демократическое участие - демократическое правление - демократическое отношение - демократическое участие - демократическое голосование - демократическое пространство - демократическое исследование - демократическое руководство - демократическое развитие - демократическое обсуждение - демократическое управление - демократическое представительство - Демократическое общество