Перевод "денежные средства от операций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : средства - перевод : от - перевод : средства - перевод : от - перевод : денежные средства от операций - перевод : от - перевод : средства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Статья IV ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА ЮНФПА | Article IV UNFPA FUNDS |
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства. | Firms are ready to invest again. |
Денежные средства являются важным инструментом укрепления координации. | Money is an important means of strengthening coordination. |
Денежные средства дарителей нужны бедным, а не Ираку | Donor Funds are Needed for Poverty, Not Iraq |
Финансовые активы (денежные средства, акции и т.д. ) 21 страна. | Financial assets (money, stocks, etc.) 21 countries. |
Необходимо обеспечить денежные средства для содействия устойчивому развитию острова. | Funds must be provided to promote sustainable development on the island. |
Очень легко привлекать денежные средства для компаний сферы здравоохранения. | It's very easy to raise money for health care ventures. |
Оно также выделяет денежные средства на усилия по ликвидации нищеты. | It was also directing money towards poverty alleviation efforts. |
ii) денежные средства, поступившие нецелевым назначением, рассматриваются как прочие поступления | (ii) Monies accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income |
Сэкономленные денежные средства должны направляться на деятельность в рамках программ. | The money saved should be used for programme activities. |
Очевидно, что нам нужны огромные денежные средства для достижения поставленных целей. | Obviously, we need huge sums of money to achieve our goals. |
Мы получили денежные средства в размере приблизительно 4 миллиона долларов США. | We received some financing support, of which approximately halfwas spent on equipment. |
В зависимости от тяжести проступка в некоторых случаях при определении общей суммы, подлежащей возмещению, также учитываются денежные средства. | In some cases money is also included in the calculation of the fine depending on the severity of the offence. |
Я считаю, что одни лишь денежные средства как таковые не достигнут этого. | I believe that money by itself will not do the job. |
Денежные средства предлагается перечислить на счет, открытый в нигерийском или другом африканском банке. | The cheque given to the victim is typically counterfeit but drawn on a real account with real funds in it. |
Любые денежные средства, даже самые минимальные, инвестированные в деятельность УВКБ, удваивают свою ценность. | Each sum, however small, invested in the work of UNHCR was worth double its value. |
!ПрограммапоСредиземномуморю (выделенные денежные средства 173,607 миллиона евро) Совместныйорган управления региональные власти Сардинии, Италия | !The Kolarctic Programme (Financial allocation EUR 28.241 million) JointManaging Authority the Regional Council of Lapland, Finland |
Денежные переводы от граждан, проживающих за границей | Remittances from nationals living abroad |
Армения приняла ряд мер, в результате которых денежные средства, полученные от экологических сборов, направляются обратно на поддержку местных природоохранных программ. | In Ukraine, the relevant regulations include laws on Consumer Rights Protection, Safety and Quality of Food Products, State Regulation of Agricultural Production Imports, Sanitary and Epidemiological Welfare the resolution on State Control over Standards and Rules Compliance and on Liability Rules for its Violation. |
Банки затем передают эти долговые расписки Европейскому центральному банку, который предоставляет настоящие денежные средства. | The banks then dump the IOUs on the European Central Bank, which then provides the actual cash. |
Исполнительной власти необходимы денежные средства или доступ к таким средствам для реализации установленных целей. | The Executive Branch needs some funds or access to funds in order to realize it s set objectives. |
Страны и учреждения доноры, как представляется, не горят желанием предоставлять денежные средства для программы. | Donor countries and institutions seem to be less enthusiastic in contributing cash to the programme. |
Главным приоритетом учредителя или руководителя ННЦН без сомнения являются денежные средства и людские ресурсы. | The main priority for the promoter or NDO head is undoubtedly funds and human resources. |
13. Программа получила также от правительства Дании денежные средства в размере 200 000 долл. США через целевой фонд для ведения переговоров. | The programme has also received a contribution of US 200,000 from the Government of Denmark through the trust fund for the negotiating process. |
А. Маршалл вплоть до своей смерти в 1924 году жертвовал библиотеке книги и денежные средства. | Upon his death in 1924, Professor Marshall bequeathed much of his personal library to Cambridge. |
Сокращение государственных субсидий в нефтяной отрасли высвободило средства на ежеквартальные денежные субсидии в помощь беднякам. | The reduction of government subsidies for oil had released funds for quarterly cash subsidies to assist the poor. |
!ПрограммапоЧерномуморю (выделенные денежные средства 17,306 миллиона евро) Совместныйорган управления министерство регионального развития ижилищного строительства, Румыния | !Black Sea Programme (Financial allocation EUR 17.306 million) JointManaging Authority the Ministry of Regional Development and Housing, Romania |
Денежные переводы. | Remittances. |
Денежные суммы | Money |
денежные переводы | Remittances |
Денежные переводы | Remittances |
Денежные авуары | Cash holdings |
Денежные займы | A first step the services cooperative |
Неужели для инвесторов не очевидно, что они добровольно перекладывают денежные средства своих клиентов в карманы банкиров? | Isn t it obvious to investors that they are voluntarily transferring their clients funds to the pockets of bankers? |
На избирательной основе семьям, испытывающим острую необходимость в такой помощи, предлагаются денежные средства и помощь натурой. | Selective cash and in kind assistance is offered to families in a state of acute need. |
Эти денежные средства пойдут на предоставление продовольственной и медицинской помощи и концессионные займы на развитие инфраструктуры. | This assistance will include grant aid for food and medicine and concessional loans for infrastructure. |
Таким образом, учреждения исполнители получали авансом крупные денежные средства, в которых они не испытывали срочной необходимости. | This led to implementing agencies holding large cash advances which were not required for immediate use. |
Швеция готова и впредь оказывать поддержку операциям по разминированию, предоставляя денежные средства на финансирование международных программ. | Sweden is prepared to continue to support de mining activities by providing cash contributions to international programmes. |
ii) все денежные средства, поступающие на цели, оговоренные донорами, рассматриваются как целевые фонды или специальные счета. | (ii) All monies accepted for purposes specified by the donors are treated as trust funds or special accounts. |
14. Денежные средства, вносимые Сторонами, будут по мере необходимости размещаться в одном или нескольких целевых фондах. | 14. In summary, the moneys contributed by the Parties would be lodged in one or more trust funds, as needed. |
Гомер держит свои денежные проблемы в тайне от Мардж. | Homer keeps his money troubles secret from Marge. |
Доход от операций | Total debt service capacity |
Денежные переводы могут также зависеть от вклада женщин мигрантов, которые не используют средства в целях улучшения условий своей жизни, медицинского обслуживания, питания и образования. | Remittances may also depend on contributions from migrant women who are not investing in their own living conditions, health care, nutrition and education. |
Каждому из них удалось привлечь денежные средства в обмен на предоставление компаниям донорам рекламы среди своих последователей. | They each raised money from donors in exchange for giving contributing companies PR among their followers. |
Политика правительства заключается в том, чтобы государственные денежные средства не расходовались на финансирование образования в частных школах. | The government's policy is that public money should not be used to fund private school education. |
Похожие Запросы : средства от операций - денежные средства - денежные средства - денежные средства - денежные средства - денежные средства - денежные средства, - денежные средства - денежные средства - денежные средства - денежные средства - денежные средства - денежные средства - денежные средства