Перевод "депозитарий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Депозитарий - перевод : депозитарий - перевод : Депозитарий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Депозитарий
Depositary
Статья___ Депозитарий
Article ___ Depositary
2. Депозитарий
2. The Depositary shall
Депозитарий и языки
Depositary and languages
Депозитарий и уведомления
Depositary and notifications
Статья 41 Депозитарий
Article 41 Depositary
Статья 15 Депозитарий
Article 15 Depositary
Депозитарий настоящего Договора
The depositary of this Treaty shall
Депозитарий рассылает такое уведомление всем другим Сторонам.
The Depositary shall circulate such notice to all other Parties.
Депозитарий рассылает такое уведомление всем другим Участникам.
The Depositary shall circulate such notice to all other parties.
Депозитарий оказывает Комитета всю необходимую административную помощь в выполнении его функций.
The Depositary shall make available to the Committee all necessary administrative facilities for the performance of its functions.
Депозитарий сообщает о принятии приложения или внесении поправок в приложение всем Сторонам.
The adoption or amendment of an annex shall be communicated by the Depositary to all Parties.
26. 21 декабря 1993 года депозитарий получил пятидесятый документ о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.
26. On 21 December 1993, the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession was received by the Depositary.
Тем не менее, депозитарий играет важную роль в применении многосторонних договоров, поскольку обязан беспристрастно выполнять свои функции.
Nevertheless, the depositary played an essential role in the application of multilateral treaties inasmuch as it was obliged to discharge its duties in an impartial manner.
Это также способ помещения в депозитарий остатков власти с прицелом на то, чтобы жить на проценты с них позже.
It is also a way of banking'' the spoils of power with a view to living off the interest later.
С этой целью депозитарий в течение одного года после вступления в силу настоящей статьи созывает Конференцию Высоких Договаривающихся Сторон.
For this purpose, the Depositary shall convene a Conference of the High Contracting Parties within one year after the entry into force of this Article.
В библиотеку как депозитарий документов и материалов ООН на Украине присылаются публикации этой организации и её специализированных инстанций (с 1969 года).
To the library as a depository of documents and records of the United Nations in Ukraine sent the publication of this organization and its specialized agencies.
1. По просьбе не менее чем одной трети Договаривающихся государств настоящей Конвенции депозитарий созывает конференцию Договаривающихся государств для ее пересмотра или внесения в нее поправок.
1. At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the depositary shall convene a conference of the Contracting States to revise or amend it.
9. Страна оратора как депозитарий соглашений 1981 года об Органе по освоению бассейна реки Нигер решительно поддерживает комплексный подход к освоению, регулированию и рациональному использованию водных ресурсов.
As a depositary of the 1981 agreements relating to the Niger Basin Authority, his country was strongly in favour of an integrated approach to the development, management and use of water resources.
В случае возникновения любого разногласия между Договаривающимися сторонами и депозитарием в отношении выполнения функций последнего депозитарий или соответствующая Договаривающаяся сторона доводит данный вопрос до сведения остальных Договаривающихся сторон.
In the event of any difference arising between the Contracting Parties and the depositary as to the performance of the latter's functions, the depositary or the Contracting Party concerned shall bring the question to the attention of the other Contracting Parties.
3. a) После того, как не менее чем двадцать Высоких Договаривающихся Сторон согласятся принять компетенцию Комитета, депозитарий созывает первое совещание Высоких Договаривающихся Сторон в целях избрания членов Комитета.
(a) When not less than twenty High Contracting Parties have agreed to accept the competence of the Committee, the Depositary shall convene the first meeting of those High Contracting Parties for the purpose of electing the members of the Committee.
По истечении ___ лет после вступления в силу настоящей Конвенции Депозитарий созывает совещание государств участников для проведения обзора осуществления Конвенции, а также проблем, возникших в связи с ее применением.
quot Within ... years after the entry into force of this Convention, the Depositary shall convene a meeting of the States Parties to review the implementation of the Convention as well as problems encountered with regard to its application.
3. принимает Конвенцию Организации Объединенных Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности, которая содержится в приложении к настоящей резолюции, и просит, чтобы Генеральный секретарь как ее депозитарий открыл ее для подписания
3. Adopts the United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property, which is contained in the annex to the present resolution, and requests the Secretary General as depositary to open it for signature
Правительство Мексики как депозитарий интерпретирует ситуацию следующим образом поправки имеют силу для тех государств, которые подписали и ратифицировали их и также взяли на себя обязательство в соответствии с пунктом 2 статьи 29 Договора.
The Government of Mexico, as depositary, interprets the situation to mean that the amendments are in force for those States that have signed and ratified them and have also made the waiver declaration referred to in paragraph 2 of the Treaty apos s article 29.
Депозитарий распространил проекты поправок к приложению 1 к СПС, которые были приняты Рабочей группой на ее последней сессии (TRANS WP 11 210, приложение 2) (см. C.N.481.2005.TREATIES 2 и C.N.500.2005.TREATIES 3).
The draft amendments to annex 1 to ATP, adopted by the Working Party at its last session (TRANS WP.11 210, annex 2) were circulated by the depositary (see C.N.481.2005.TREATIES 2 and C.N.500.2005.TREATIES 3).
Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что депозитарий распространил предложение о поправках к приложению 1 к СПС, которые были приняты на последней сессии (TRANS WP.11 210, приложение 2) (см. C.N.481.2005.TREATIES 2 и C.N.500.2005.TREATIES 3).
The Working Party may wish to note that the proposal of amendments to Annex 1 to ATP adopted during the last session (TRANS WP.11 210, Annex 2) was circulated by the Depositary (see C.N.481.2005.TREATIES 2 and C.N.500.2005.TREATIES 3).

 

Похожие Запросы : центральный депозитарий - депозитарий плат - депозитарий данных - депозитарий банковского - депозитарий агент - общий депозитарий - депозитарий участник - депозитарий соглашение - общий депозитарий - банк-депозитарий - глобальный депозитарий - официальный депозитарий