Перевод "держать в секрете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
держать - перевод : держать - перевод : держать в секрете - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать в секрете - перевод : держать в секрете - перевод : держать в секрете - перевод : держать в секрете - перевод : держать в секрете - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты должен держать это в секрете. | You should keep it secret. |
Мы должны держать это в секрете. | We have to keep it a secret. |
Нам пришлось держать это в секрете. | We had to keep it secret. |
Вы должны держать это в секрете. | You should keep it secret. |
Ты должен держать это в секрете. | It's imperative that you keep this secret |
Почему нам нужно держать это в секрете? | Why do we need to keep it secret? |
Я думаю, нам следует держать это в секрете. | I think we should keep this a secret. |
Хотя зачем кому то держать их в секрете? | Though, why anybody would want to keep this a secret is beyond me. |
Зачем нужно было держать все в таком секрете? | What's all this confounded mystery? |
Том сказал, что нам надо держать это в секрете. | Tom said we had to keep this secret. |
Том сказал, что нам надо держать это в секрете. | Tom said we have to keep this secret. |
Она просила меня держать это в секрете, и я держала это в секрете, как она просила . | She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked. |
Какое у тебя право держать поступки Роды в секрете от меня? | What right have you to keep Rhoda's actions a secret from me? |
Ли Тэ Ик хотел уберечь их отношения и держать в секрете до конца | Lee Tae Ik wanted to protet their relationship as a secret to the end. |
Я держала все в секрете годами, и годами, и годами, так что для меня это было второй натурой, продолжать держать все в секрете. | I mean, I've been keeping a secret for years and years and years, so it just seemed like second hand to me, just to keep on keeping it a secret. |
Мы будем это держать в секрете пока не будем готовы к выпуску чтобы это не просочилось заранее. | We'll keep it secret until we're ready to release... ... justincaseitdoesn'tcomeoff. |
Болезнь Джона Лому, с разрешения врача All Blacks , было решено держать в секрете большую часть его спортивной карьеры. | It was agreed with the All Blacks doctor John Mayhew that his illness, at that time undiagnosed, would be kept secret and it stayed that way for most of his career. |
Держите это в секрете! | Keep it secret! |
Давайте сохраним это в секрете. | Let's keep this a secret. |
Он держал это в секрете. | He kept it secret. |
Лучше храни это в секрете. | You'd better keep that a secret. |
Пожалуйста, держи это в секрете. | Please keep that secret. |
Я держал это в секрете. | I kept it a secret. |
Я сохраню это в секрете | I will keep it a secret. |
Вы хранили это в секрете. | YOU'VE BEEN KEEPING SECRETS FROM ME. |
Потому что хранишь в секрете. | Why? Because you're the type who keeps secrets. |
Каком еще секрете? | What mystery? |
Операция должна была держаться в секрете. | The operation had to be kept secret. |
Он держит свой возраст в секрете. | He keeps his age a secret. |
Она держит свой возраст в секрете. | She keeps her age a secret. |
Мы пытались сохранить это в секрете. | We've been trying to keep it a secret. |
Том держит свой возраст в секрете. | Tom keeps his age a secret. |
Почему ты держал это в секрете? | Why did you keep that a secret? |
Он держал свою болезнь в секрете. | He kept his illness a secret. |
Это должно было оставаться в секрете. | It was supposed to be a secret. |
Лучше держи это в секрете, болван. | I was talking to this one a few minutes ago. |
Что состояние девушки останется в секрете. | That the girl's condition be kept secret. |
Всё должно храниться в строжайшем секрете. | This must be classified as top crisis secret. |
Но пусть это будет в секрете | But it has to be in secret. |
В джунглях Сун подходит к Майклу и неожиданно для него говорит про часы на английском и просит держать в секрете, что она понимает их речь. | Sun approaches Michael in the jungle and, to his surprise, explains about the watch in English, asking him to keep her bilingualism a secret. |
Я пообещал ему сохранить это в секрете. | I promised him to keep it secret. |
Давайте сохраним в секрете, что он болен. | Let's keep it secret that he is ill. |
Он попросил меня хранить это в секрете. | He requested me to keep it secret. |
Сведения о военных действиях держались в секрете. | They kept the information about the military operations a secret. |
Почему нам нужно хранить это в секрете? | Why do we need to keep it secret? |
Похожие Запросы : должен держать в секрете - держать информацию в секрете - держать его в секрете - держать их в секрете - держать в секрете STH - в секрете - держится в секрете - сохранить в секрете - остаться в секрете