Перевод "держать его до сих пор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот до сих пор. До сих пор? | There. |
Она до сих пор его любит. | She still loves him. |
Я до сих пор люблю его. | I still love him. |
Она до сих пор его любит. | She still loves him. |
Почему его до сих пор нет? | Why isn't he back? |
До сих пор его нежелание было понятным. | Yet his reluctance is understandable. |
Я до сих пор помню его имя. | I still remember his name. |
Я до сих пор его не нашёл. | I still haven't found him. |
Обстоятельства его смерти до сих пор неизвестны. | The circumstances of his death still remain unresolved. |
До сих пор. | Still. |
до сих пор! | Please forgive my many outrages against you up til now! |
До сих пор? | Still? |
Кто до сих пор не видит? Кто до сих пор не видит? | How many still don't see it? How many still don't see it? |
Я думаю, ты до сих пор его любишь. | I think you still love him. |
Но его наследие до сих пор с нами. | His legacy is with us still. |
До сих пор помню ваш поклон его величеству. | I still see you bending before His Majesty. |
Я до сих пор слышу стук его копыт. | I can still hear the sound of his hooves. |
До сих пор больно. | It still hurts. |
До сих пор болит. | It still hurts. |
До сих пор беспокоит. | It still bothers me sometimes. |
До сих пор, правда? | Really attracted? |
До сих пор она пытается выяснить, как его использовать. | It has been trying to figure out how to use it ever since. |
Я знаю, что ты до сих пор его любишь. | I know you still love him. |
Его дом до сих пор стоит на первоначальном месте. | His home still stands in its original location. |
У нас до сих пор нет его полной картины. | We still really haven't got a very complete picture of it. |
Его рекордные 387 баллов до сих пор не побиты. | His record of 387 points is still standing. |
О боях его чудесных слава ходит до сих пор. | Strong of arm and proud of aspect he's the lord of the arena. |
Почему, думаете, никто его до сих пор не сделал? | Why do you think no one's done it yet? |
Его счёт за отель до сих пор не оплачен | His bill with us is still unpaid. |
А ты его до сих пор и не видел! | And you haven't even seen him yet. |
Но только до сих пор. | No longer. |
Насилие до сих пор продолжается. | Yet violence has persisted. |
И до сих пор игнорируются. | Still flouted. |
Район до сих пор восстанавливается. | Photo taken in October, 2016. |
Я до сих пор холост. | I'm still single. |
Закон действует до сих пор. | The law is still in effect. |
До сих пор мне везло. | I have been lucky until now. |
Комментариев до сих пор нет. | There are no comments for now. |
До сих пор не верится! | I still can't believe it! |
Он до сих пор спит? | Is he still sleeping? |
Я до сих пор один. | I am still alone. |
Мы до сих пор вместе. | We're still together. |
Мы до сих пор дружим. | We're still friends. |
Они до сих пор живы. | They're still alive. |
Они до сих пор вместе. | They're still together. |
Похожие Запросы : до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор не до - до сих пор работаю - как до сих пор - до сих пор вокруг