Перевод "держать его лицо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ладно.... просто держать его. | Okay....just keep it down. |
Лучше держать его закрытым. | It's better it's shut. |
Давайте держать его таким образом. | Let's keep it that way. |
Вы можете держать его продления. | You can keep extending it. |
Я не умею его держать. | I don't know how to hold him. |
Его лицо перекосилось. | His face sagged. |
Лицо его просияло. | His face brightened. |
Его лицо просияло. | His face brightened. |
Его лицо побледнело. | His face turned white. |
Его лицо побледнело. | His face turned pale. |
Как его лицо? | What's his face? |
Его лицо мокрое. | His face is dripping wet. |
Видел его лицо? | Did you notice his face? |
Тогда ты должна держать его сбывшимся. | Then you must keep it true. |
Мы будем держать его в сохранности. | We'll keep him safe. We've got to. |
Доктор как долго его будут держать? | Doctor how long would he be away? |
От себя Ядав добавила, что мужчины заставляют женщин прикрывать лицо, чтобы держать их под контролем. | For her part, Yadav says men ask women to cover their faces to keep them under control. |
И его лицо просияло. | And his face just shone. |
Его лицо выражает радость. | His face expresses joy. |
Ты видел его лицо? | Did you see his face? |
Ты видела его лицо? | Did you see his face? |
Вы видели его лицо? | Did you see his face? |
Я узнал его лицо. | I recognized his face. |
Его лицо... порядка 85 | His face is about a... 85 |
Его лицо стало новым. | His face was a new face. |
Мне понравилось его лицо. | I like his face. |
Ты видел его лицо? | Did you see his face? |
Ты видела его лицо? | Did you see his expression? |
Долгое время Джею удавалось держать свою личность в тайне, не нося при этом маски, так как его быстрое перемещение лишает возможности разглядеть или сфотографировать его лицо. | Jay kept his identity secret for years without a mask by continually vibrating his body while in public so that any photograph of his face would be blurred. |
Я видела его лицо, его глаза. | I've seen his face, his eyes. |
Его лицо спокойно, его глаза блестят. | Its face is serene, its eyes are shining |
Однажды дав обещание, ты должен его держать. | Once you have made a promise, you should keep it. |
Пребывание за твою, чтобы держать его компании. | Staying for thine to keep him company. |
Использовать его вместо рукоятки чтобы держать скульптуру. | Use it as a handle to hold the sculpture. |
Вам надо держать его здесь, мистер Джефф. | You sure ought to keep him here, Mr. Jeff. |
Ну, тогда, вы дурак, чтобы держать его. | Well, then, you're a fool to keep him. |
Что делать с его головой? Держать крепче? | We should lay on his head, or at least hold it tight? |
Его лицо напряжено и впало. | His face is taut and hollow with tension. |
Его лицо исказилось от боли. | His face is distorted by pain. |
Я знаю его в лицо. | I know him by sight. |
Его лицо было искажено болью. | His face was twisted with pain. |
Его лицо покраснело от ярости. | His face turned red with anger. |
Его лицо сияло от счастья. | Her face was bright with happiness. |
Она посмотрела на его лицо. | She looked him in the face. |
Увидев его лицо, она заплакала. | She began to cry at the sight of his face. |
Похожие Запросы : Держать лицо - держать его держать - держать его - держать его - держать его - держать его - держать его - держать посторонние лицо - сохранить его лицо - его лицо падает - его лицо вытянулось - лицо, представляющее его - его лицо упал - держать его протекающего