Перевод "держать пальцы скрещенными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : держать пальцы скрещенными - перевод : держать - перевод : держать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давайте держать пальцы скрещенными. | Let's keep our fingers crossed. |
Хочешь держать когонибудь связанным не ломай ему пальцы. | If you're gonna handcuff somebody, don't break their thumb. |
Джон сидел со скрещенными руками. | John sat with arms crossed. |
Он сидит со скрещенными ногами. | He is sitting cross legged. |
Бетти сидела на стуле со скрещенными ногами. | Betty sat in the chair with her legs crossed. |
Я хочу, чтобы ты держать пальцы из моего глаза , сказал воздушный голос, в тон дикарь увещевание. | I wish you'd keep your fingers out of my eye, said the aerial voice, in a tone of savage expostulation. |
Между второй полосой и главным орнаментом, под скрещенными крестами. | Second or third, a fesse dancette, between three crosses crosslet. |
Ее обязанность сидеть в первом ряду со скрещенными ногами? | Her duty to sit in the front row with her legs crossed? |
Пальцы? | Les doigts? |
Пальцы. | Les doigts. |
Фома и Маша оба сидели на полу со скрещенными ногами. | Tom and Mary were both sitting cross legged on the floor. |
Берегите пальцы! | Watch your fingers! |
Противопоставленные пальцы | Opposable thumbs |
Или пальцы. | So it coud be an organ, like the brain, the liver. |
А пальцы? | Et les doigts? |
Пальцы слабеют. | You know I'm out of training. |
Сквозь пальцы? | Slip through our fingers? |
И, заложив пальцы за пальцы, ладонями книзу, Алексей Александрович потянул, и пальцы затрещали в суставах. | And interlacing his fingers, palms downwards, he stretched them and the joints cracked. |
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками. | When you talk to others, you're doing it with your arms crossed. |
Tак, пальцы просовываешь сюда и сюда, большие пальцы наружу. | So... In here, and here, leave the fingers and thumbs outside. |
Липкие большие пальцы это все пальцы, что у нее есть. | Sticky thumbs are all the fingers She has got |
Испачканные чернилами пальцы | Ink stained fingers |
Он облизал пальцы. | He licked his fingers. |
Том скрестил пальцы. | Tom crossed his fingers. |
Том облизал пальцы. | Tom licked his fingers. |
Её пальцы дрожали. | Her fingers were trembling. |
Я скрестил пальцы. | I have my fingers crossed. |
Большие пальцы вниз, | Thumbs down. |
Уберите ваши пальцы. | Take your fingers off. |
Не порежьте пальцы. | Watch your fingers. |
Смотри на пальцы. | Uh, let's take this foot. |
Пересчитал свои пальцы? | Counted your fingers lately? |
Одна привычка была лежать на полу кухни в доме моего детства, сосать палец левой руки, а правой рукой держать мамины холодные пальцы ног. | One of them was I used to lie on the kitchen floor of my childhood home, and I would suck the thumb of my left hand and hold my mom's cold toes with my right hand. |
Ужасно. Большие пальцы вниз, | Dreadful. Thumbs down. |
Пальцы вот какие огромные! | My fingers, see how enormous they are! |
Скрести за меня пальцы! | Keep your fingers crossed for me! |
У него огромные пальцы. | He has enormous fingers. |
У тебя сломаны пальцы? | Are your fingers broken? |
У меня пальцы онемели. | My fingers are numb. |
Девушка прищемила пальцы дверью. | The girl got her fingers caught in the door. |
Он целовал ей пальцы. | He kissed her fingers. |
Он поцеловал ей пальцы. | He kissed her fingers. |
Закройте пальцы ног, аккуратно... | Gently cover her toes... |
Вот это пальцы геккона. | These are gecko toes. |
Пальцы проходятся по подбородку. | Fingers trace the curve of his jaw. |
Похожие Запросы : пальцы скрещенными - пальцы скрещенными, что - поддержанию пальцы скрещенными - держать пальцы - держать пальцы - держать мои пальцы - палец скрещенными - со скрещенными пальцами - со скрещенными ногами - указательные пальцы - зеленые пальцы - пальцы нитевидные - кулачковые пальцы - Держите пальцы