Перевод "держать порох сухим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
порох - перевод : держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать порох сухим - перевод : держать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другие знаки, такие, как знак держать сухим не обязательно связаны с обеспечением безопасности перевозки. | Other marks, such as keep dry , are not necessarily linked to transport safety. |
Порох, пушки. | Gunpowder, cannon. |
Чтобы украсть порох. | To get their powder. |
Ладно, давайте порох. | All right. Unload the powder wagons. |
Испанские солдаты использовали бездымный порох. | The Spanish soldiers used smokeless gunpowder. |
Вы знаете, кто изобрёл порох? | Do you know who invented gunpowder? |
Нет, только порох и динамит. | Powder and dynamite. How much? |
Сержант, уберите порох из здания. | Sergeant, get the powder outtla that building! |
Цыпленок был сухим. | The chicken was dry. |
Тогда это новые духи. Горелый порох. | Then it's using a new perfume, Burnt Powder. |
У вас найдётся порох для фейерверков? | Have you got gunpowder for the fireworks? |
Черный порох или еще того хуже. | Black powder and worse. A whole shipload of the stuff. |
Цыплёнок был немного сухим. | The chicken was a bit dry. |
Как только взорвётся порох, беги к повозкам. | As soon as the powder goes off, come out quick with the wagons. All right. |
У тебя еще остался порох в пороховницах? | You'll have another fight on your hands. |
Мне опять надо перейти на порох Т . | I should switch back to gunpowder T. |
Порох слишком силён или ствол слишком мягкий? | Powder too strong or barrel too weak? |
Он работал в шахте и применял порох. | He worked in the mines. He knows powder. |
Ты вышел сухим из воды. | You're off the hook. |
Он прошёл под сухим деревом, ... | And as he passed under the dead tree, |
Бытовая пиротехника использует чёрный порох, оружейный порох, а следовательно, они не обладают достаточной мощностью, чтобы можно говорить об их детонации. | Consumer fireworks use black powder, gun powder and as such they don't have enough power to really ever be said to detonate |
Порох вспыхнул, он обернулся и выглядел вот так. | It just flared up, and he turned around, and he looked like this. |
Я обеспокоен сухим кашлем моей жены. | I'm concerned about my wife's hacking cough. |
Климат умеренный теплый с сухим летом. | Climate is mild with dry summer. |
Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох. | Chinese had pioneered technologies like steel, printing, gunpowder. |
Итак, мой брат услышал, что мы сделали чёрный порох. | Well, my brother heard that we had made gunpowder. |
Если торпеда коснется этого корабля, мы вспыхнем как порох. | If a torpedo ever connected with this ship, we'd go up like a match lighted to cellophane. |
Каким образом Том вышел сухим из воды? | How did Tom get away? |
И тогда ты выйдешь сухим из воды. | That would make everything lovely for you, wouldn't it? Right. |
Он подкупил судью и вышел сухим из воды. | He bribed the judge and got off scot free. |
Оно было сухим. Должен сказать, что это курица. | It was dry, have to say chicken about this on this. |
Так держать! | Keep it up! |
Так держать! | Way to go! |
Держать до | Hold until |
Так держать! | Yes! |
Держать оборону . | Hold the line. |
Так держать! | 'Nice work! |
Так держать! | That's great everyone! |
Так держать. | That's right. |
Так держать! | Couldn't do better, son. |
Так держать. | That's the stuff. Come on. |
Так держать. | Carry on, then. |
Держать 40. | Steer 40. |
Так держать! | Steady as you go! |
Так держать. | Now you're talking. |
Похожие Запросы : держать сухим - бездымный порох - порох оружие - быть сухим - мальчик, подносящий порох - порох зеленый чай - смазки с сухим картером - струйная обработка сухим льдом