Перевод "держит пристанет меня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

меня - перевод : пристанет - перевод : держит - перевод : держит - перевод : меня - перевод : держит пристанет меня - перевод : меня - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Школа держит меня занятой.
The school is keeping me occupied.
Меня здесь держит работа.
I'm tied up with a job, here.
Он больше меня не держит.
Fired you? I just couldn't take any more of it.
Меня здесь больше ничто не держит.
Nothing's keeping me here anymore.
Меня здесь больше ничего не держит.
Nothing's keeping me here anymore.
Боюсь, мне пора бежать муж пристанет с вопросами...
You're late. I'm afraid I'll have to run or else my husband will be asking questions.
Бик до сих пор зуб на меня держит!
Bick's still got his kettle on for me.
В НьюЙорке меня ничего не держит, решил вернуться домой.
There's nothing to keep me in New York now, so I've decided to go home.
Меня уже ничто не держит по эту сторону океана.
There's nothing left for me this side of the ocean.
Он держит её для меня у себя в лавке.
He's holding it for me at the store.
Теперь поглядим, чего ты стоишь, когда меня никто не держит.
Now let's see what you can do when nobody's holdin' me.
И так он меня держит, смотрит мне в глаза и говорит
So he's holding me like that, he's looking at me in the eye and tells me,
Не держит?
You?
Держит скот?
Cattle, you mean?
Природа и меня. Мы смеяться и играть, он держит нас гей.
Nature and me. We laugh and play, it keeps us gay.
Кейт держит собаку.
Kate keeps a dog.
Он держит кошку.
He keeps a cat.
Он слово держит.
He keeps his word.
Он держит прислугу.
He has a maid.
Он держит прислугу.
He employs a maid.
Он держит домработницу.
He employs a maid.
Том держит нож.
Tom is holding a knife.
Он держит игуану.
He owns an iguana.
Кто держит пост?
Who's fasting?
Том держит кроликов.
Tom has rabbits.
Том его держит.
Tom is holding it.
Том её держит.
Tom is holding it.
Том держит слово.
Tom keeps his word.
Кто держит факел?
Who is holding the torch?
Что тебя держит?
What's keeping you?
Он держит равновесие.
He's standing up straight.
Он держит двери?
I suppose he opens doors for you.
Держит при себе.
SHE'S GOT YOU HERE.
Держит вес трейлера...
It takes the weight of the trailer
Он нас держит.
We're fouled.
Что тебя держит?
What's keeping you here?
и держит людей вовлеченными.
It keeps people engaged.
Родственница держит портрет исчезнувшего.
A relative holding up a portrait of the disappeared person.
Мой дядя держит собаку.
My uncle keeps a dog.
Он держит двух кошек.
He keeps two cats.
Он держит двух котов.
He keeps two cats.
Она держит дома попугая.
She keeps a parrot as a pet.
Он держит своё слово.
He keeps his word.
Том всегда держит слово.
Tom always keeps his word.
Он держит дома хорька.
He keeps a ferret as a pet.

 

Похожие Запросы : меня держит - держит меня - держит меня думать - держит меня заземлен - держит меня обратно - держит меня близко - держит меня занят - держит меня от - держит меня сошедшие - держит меня мотивированы - держит меня будить - держит меня подходят - держит меня интересно