Перевод "держит пристанет меня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меня - перевод : меня - перевод : пристанет - перевод : держит - перевод : держит - перевод : меня - перевод : держит пристанет меня - перевод : меня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Школа держит меня занятой. | The school is keeping me occupied. |
Меня здесь держит работа. | I'm tied up with a job, here. |
Он больше меня не держит. | Fired you? I just couldn't take any more of it. |
Меня здесь больше ничто не держит. | Nothing's keeping me here anymore. |
Меня здесь больше ничего не держит. | Nothing's keeping me here anymore. |
Боюсь, мне пора бежать муж пристанет с вопросами... | You're late. I'm afraid I'll have to run or else my husband will be asking questions. |
Бик до сих пор зуб на меня держит! | Bick's still got his kettle on for me. |
В НьюЙорке меня ничего не держит, решил вернуться домой. | There's nothing to keep me in New York now, so I've decided to go home. |
Меня уже ничто не держит по эту сторону океана. | There's nothing left for me this side of the ocean. |
Он держит её для меня у себя в лавке. | He's holding it for me at the store. |
Теперь поглядим, чего ты стоишь, когда меня никто не держит. | Now let's see what you can do when nobody's holdin' me. |
И так он меня держит, смотрит мне в глаза и говорит | So he's holding me like that, he's looking at me in the eye and tells me, |
Не держит? | You? |
Держит скот? | Cattle, you mean? |
Природа и меня. Мы смеяться и играть, он держит нас гей. | Nature and me. We laugh and play, it keeps us gay. |
Кейт держит собаку. | Kate keeps a dog. |
Он держит кошку. | He keeps a cat. |
Он слово держит. | He keeps his word. |
Он держит прислугу. | He has a maid. |
Он держит прислугу. | He employs a maid. |
Он держит домработницу. | He employs a maid. |
Том держит нож. | Tom is holding a knife. |
Он держит игуану. | He owns an iguana. |
Кто держит пост? | Who's fasting? |
Том держит кроликов. | Tom has rabbits. |
Том его держит. | Tom is holding it. |
Том её держит. | Tom is holding it. |
Том держит слово. | Tom keeps his word. |
Кто держит факел? | Who is holding the torch? |
Что тебя держит? | What's keeping you? |
Он держит равновесие. | He's standing up straight. |
Он держит двери? | I suppose he opens doors for you. |
Держит при себе. | SHE'S GOT YOU HERE. |
Держит вес трейлера... | It takes the weight of the trailer |
Он нас держит. | We're fouled. |
Что тебя держит? | What's keeping you here? |
и держит людей вовлеченными. | It keeps people engaged. |
Родственница держит портрет исчезнувшего. | A relative holding up a portrait of the disappeared person. |
Мой дядя держит собаку. | My uncle keeps a dog. |
Он держит двух кошек. | He keeps two cats. |
Он держит двух котов. | He keeps two cats. |
Она держит дома попугая. | She keeps a parrot as a pet. |
Он держит своё слово. | He keeps his word. |
Том всегда держит слово. | Tom always keeps his word. |
Он держит дома хорька. | He keeps a ferret as a pet. |
Похожие Запросы : меня держит - держит меня - держит меня думать - держит меня заземлен - держит меня обратно - держит меня близко - держит меня занят - держит меня от - держит меня сошедшие - держит меня мотивированы - держит меня будить - держит меня подходят - держит меня интересно