Перевод "дети на плату" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дети - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Babies Children Kids Wife Look Take Going Rent Charging Payment Extra

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы плату получаем, когда приходят дети в цирк.
Then we get our pay just watching kids on circus day
Дети, разумеется не станут объединятся в организации и жаловаться в инстанции на перегруженность работой и низкую заработную плату.
Children, of course, are unlikely to organize or complain to authorities when they are overworked and underpaid. They are not aware of their legal rights.
Школьное денежное пособие получают все дети в семьях, которые находятся на социальном обеспечении или имеют низкую заработную плату.
Back to school allowances cover all children in families dependent on social welfare or at work on low pay.
Право на минимальную заработную плату
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period ( )
за плату.
for a price.
Том жаловался на свою низкую заработную плату.
Tom complained about his low salary.
Они говорят, посмотрите на эту заработную плату.
They say, look at that wage.
Я удвою плату!
I'll pay double.
Меркуцио плату просто!
MERCUTlO The fee simple!
Я сделала плату .
I made a stacking board.
Полный трейлер на Vimeo доступен только за дополнительную плату.
Trailer on Vimeo, available to stream in its entirety for a fee.
Я беру высокую плату.
I charge high rates.
Это за дополнительную плату.
That's extra.
Вы знаете мою плату.
You know my fee.
Как я получу плату?
When do I get paid?
Я заплатила арендную плату.
I've got my rent paid up...
Они получат плату вперёд.
They're straight hoods, paid in advance.
Я подсчитал входную плату.
I counted the admission fees.
Дети на чердаке.
The kids are in the attic.
Дети на чердаке.
The children are in the attic.
Лучше давить пальцем на кнопки звонка за чуть большую плату?
You don't want to work with your brains? All you want to work is with your finger on the doorbell... for a few bucks more a week.
Дети, дети, дети.
Children, children, children.
Даже животные заплатили свою плату.
Pet animals were also killed during the storm surge
Тяжёлая работа за небольшую плату
Hard Work for Poor Pay
Сегодня мы сканируем плату GoGoBoard.
Today, we are scanning a lovely GoGoBoard.
Они взимают очень разумную плату.
They charge very reasonable fees.
И получить плату за арест?
And pick up a little piecework?
Я задолжала плату за номер.
I owe for my room and everything.
Майк выставлялся на обозрение общественности за плату в двадцать пять центов.
Mike was on display to the public for an admission cost of twenty five cents.
Руководство газеты также сократило на 20 заработную плату без уведомления профсоюза.
The paper management had also reduced salaries by 20 without consulting the Trade Union.
Никаких побочных вопросов. Pass сокращение налога на заработную плату без задержек.
No side issues.
Дети погибли на месте.
The children were killed on the spot.
Внимание, на борту дети!
Attention!
Дети скользили на льду.
The children were sliding on the ice.
Дети играли на солнце.
The children were playing in the sunshine.
Дети играют на улице.
The children are playing outside.
Дети учатся на примерах.
Children learn by example.
Дети живут на вещах.
Children live on things.
Дети, дети .
Alwilada Alwilada. (Giving birth)
Дети, дети!
But children, children!
Сколько мексиканцев получают минимальную заработную плату?
How many workers in Mexico must subsist on this kind of pay?
Администрация университета снизила плату за обучение.
The university administration lowered tuition.
Том еще не заплатил арендную плату.
Tom hasn't paid his rent yet.
Эти ресурсы предоставляются за определенную плату.
These resources are available at a price.
Как Вы взимаете плату за данные?
How do you charge for the data?

 

Похожие Запросы : дети, - затраты на плату - ареста на заработную плату - расходы на заработную плату - нагрузка на заработную плату - давление на заработную плату - налоги на заработную плату - затраты на заработную плату - налог на заработную плату - налог на заработную плату - налог на заработную плату - налог на заработную плату - расходы на заработную плату