Перевод "дефицит счета" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дефицит - перевод : дефицит - перевод : дефицит - перевод : дефицит - перевод : дефицит счета - перевод : Счета - перевод : счета - перевод : дефицит счета - перевод : счета - перевод : дефицит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итак, как Евросоюз будет различать хороший дефицит текущего счета когда правительство создает благоприятный деловой климат, генерируя приток прямых иностранных инвестиций и плохой дефицит текущего счета ? | So, how will the European Union distinguish between good current account deficits a government creates a favorable business climate, generating inflows of foreign direct investment and bad current account deficits? |
Итак, как Евросоюз будет различать хороший дефицит текущего счета когда правительство создает благоприятный деловой климат, генерируя приток прямых иностранных инвестиций 160 и плохой дефицит текущего счета ? | So, how will the European Union distinguish between good current account deficits a government creates a favorable business climate, generating inflows of foreign direct investment 160 and bad current account deficits? |
Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться. | Ukraine s international reserves are a reassuring 26 billion, roughly one quarter of the country s GDP. |
Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться. | The current account deficit has been almost eliminated, and the banking crisis contained. |
Постоянно растущий дефицит текущего счета (6,8 ВВП в 2010 году) потребует проведения второго раунда реформ. | The ever rising current account deficit (6.8 of GDP in 2010) will require a second round of reforms. |
Разве постоянный дефицит текущего счета страны не отражает чрезмерное потребление, а не слабый платежеспособный спрос? | Doesn t the country s persistent current account deficit reflect excessive consumption, rather than weak effective demand? |
За последние 60 лет США стали движущей силой глобального роста, испытывая постоянный дефицит текущего счета. | In the last 60 years, the US has underpinned global growth by running persistent current account deficits. |
В конце концов, все еще большой дефицит текущего счета Америки гарантирует, что доллар будет продолжать падать. | After all, America s still large current account deficit guarantees that the dollar will continue to fall. |
Для начала, Латвия, как и другие страны Балтии, когда начался кризис, имела огромный дефицит текущего счета. | For starters, Latvia, like the other Baltic states, was running an enormous current account deficit when the crisis started. |
С 2007 года в США дефицит текущего счета сократился, но не благодаря более высокому уровню сбережений. | Since 2007, the US current account deficit has narrowed, but not because of a higher savings rate. |
Хотя общая экономическая активность слаба, дефицит текущего счета достиг 12 летнего максимума в 3,5 от ВВП. | Though overall economic activity is weak, the current account deficit has reached a 12 year high of 3.5 of GDP. |
В конце концов, ее ВВП сократился гораздо меньше, хотя она также поддерживала большой дефицит текущего счета до кризиса и поддерживала гораздо больший бюджетный дефицит дольше. | After all, its GDP fell much less, although it ran similarly large current account deficits before the crisis and ran much larger fiscal deficits for longer. |
А 65 миллиардов, которые нужны каждый месяц для того, чтобы финансировать дефицит текущего счета США, продолжают поступать. | The large gap between US and foreign long term interest rates that should emerge from and signal expectations of a falling dollar does not exist. |
А 65 миллиардов, которые нужны каждый месяц для того, чтобы финансировать дефицит текущего счета США, продолжают поступать. | And the 65 billion needed every month to fund the US current account deficit continues to flow in. |
Счета, всегда счета. | The bills, always the bills. |
Более того, огромный дефицит текущего счета периферийных стран, который подпитывался чрезмерным потреблением, сопровождался также экономической стагнацией и потерей конкурентоспособности. | Moreover, the peripheral countries large current account deficits, fueled as they were by excessive consumption, were accompanied by economic stagnation and loss of competitiveness. |
Он затем приводит в подтверждение глобальную несбалансированность текущего счета , особенно дефицит внешнеторгового баланса США , говоря о нем так беспрецедентный случай для страны резервной валюты иметь такой дефицит по текущим операциям . | It then cites global current account imbalances, particularly the US external deficit, describing it as unprecedented for a reserve currency country to have a current account deficit of such magnitude. |
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований. | This deficit reflects an underlying research deficit. |
Дефицит текущего счета Франции вырос более чем на 2 выше ВВП, несмотря на то что ее экономический рост постепенно остановился. | France s current account deficit has risen to more than 2 of GDP, even as its economic growth has ground to a halt. |
Сегодняшняя ситуация сильно отличается от положения в 1998 году, когда у России был двойной дефицит бюджета и счета текущих операций. | The situation today is very different from that in 1998, when Russia was running twin fiscal and current account deficits. |
Страны, у которых был перерасход, в рамках экономии и дефицит текущего счета, рынки их вынудили меньше тратить и больше экономить. | Countries that were overspending, under saving, and running current account deficits have been forced by markets to spend less and save more. |
Слабый спрос в Европе является реальной причиной того, что текущие счета развивающихся рынков ухудшились (и, за исключением Китая, ушли в дефицит). | Weak demand in Europe is the real reason why emerging markets current accounts deteriorated (and, with the exception of China, swung into deficit). |
Дефицит текущего счета неуклонно растет благодаря расширяющемуся торговому дефициту (в настоящее время 13 ВВП), в результате увеличивая опасность кризиса платежного баланса. | Growth momentum has fizzled and, with inflation persistently high, Indian producers are struggling to compete in world markets. The current account deficit is increasing relentlessly, owing to a widening trade deficit (now at 13 of GDP), raising the danger of a balance of payments crisis. |
В обозримом будущем у Индии будет сохраняться дефицит счета текущих операций. Это означает, что страна будет нуждаться в чистом внешнем финансировании. | India will run a current account deficit for the foreseeable future, which means that it will need net foreign financing. |
Дефицит текущего счета неуклонно растет благодаря расширяющемуся торговому дефициту (в настоящее время 13 ВВП), в результате увеличивая опасность кризиса платежного баланса. | The current account deficit is increasing relentlessly, owing to a widening trade deficit (now at 13 of GDP), raising the danger of a balance of payments crisis. |
Счета | Accounts |
Счета | Accounts |
Существует как дефицит знаний, так и дефицит понимания. | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
В условиях отсутствия общего укрепления всех азиатских валют и неизменной политики США, возможно, только глубокая рецессия уменьшит общий дефицит текущего счета США. | In the absence of a generalized appreciation of all Asian currencies and unchanged American policies, possibly only a deep recession could reduce the overall US current account deficit. |
США, получая выгоду от чрезмерной привилегии выдачи задолженности в своей собственной валюте, держат дефицит счета текущих операций в течение более 30 лет. | The US, benefiting from the exorbitant privilege of issuing debt denominated in its own currency, has run current account deficits for more than 30 years. |
Текущий дефицит | 6. Operating deficit (3 4 5) |
Первая, дефицит. | One, scarcity. |
Дефицит топлива. | Gas shortage. |
Этот дефицит содействовал излишкам, которые развивающиеся рынки, такие как Китай, хотят поддерживать текущие счета в мире сводятся к нулю, так что если одна большая группа стран хочет поддерживать излишки, кто то большой должен иметь дефицит. | These deficits facilitate the surpluses that emerging markets such as China want to run the world s current accounts add up to zero, so if one large set of countries wants to run a surplus, someone big needs to run a deficit. |
Кризис привел к постепенному восстановлению равновесия, когда дефицит текущего счета США начал сужаться, а развивающиеся рынки начали предпринимать шаги для увеличения внутреннего спроса. | The turmoil has led to a gradual rebalancing, with the US current account deficit beginning to narrow and emerging markets taking steps to boost domestic demand. |
В прошлом, этот пример всегда в конечном итоге приводил к коррекции растущий дефицит текущего счета Америки, в конечном итоге, добивался снижения курса доллара. | In the past, this pattern has always ultimately led to a correction, with America s growing current account deficit eventually bringing about a dollar depreciation. |
Счёт текущих операций Австралии около 2.6 от отрицательного ВВП у Австралии был постоянный крупный дефицит текущего счета текущих операций более чем 50 лет. | Australia's current account is about 2.6 of GDP negative Australia has had persistently large current account deficits for more than 50 years. |
Специальные счета. | Special accounts. |
Счета здравоохранения | Health accounts |
Счета подрядчика | Contractor's invoices |
Специальные счета | Special Accounts |
Показывать счета | Filter out accounts |
Предпочтительные счета | Preferred accounts |
Счета платежей | Payment accounts |
Предпочтительные счета | Preferred Accounts |
Похожие Запросы : дефицит текущего счета - дефицит - Дефицит счета операций с капиталом - счета счета-фактуры - дефицит энергии