Перевод "деятельность органа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
деятельность - перевод : органа - перевод : деятельность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГАНИЗАЦИИ | II. ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL |
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ | II. ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL AUTHORITY |
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату соответствующего договорного органа | Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned |
В нем приводится отчет о работе Органа после десятой сессии, а также рассматриваются актуальные вопросы, затрагивающие деятельность Органа, и некоторые аспекты ожидаемой программы работы Органа на 2005 2007 годы. | It provides an account of the work of the Authority since the tenth session as well as a discussion of current issues relevant to the work of the Authority and certain aspects of the 2005 2007 work programme of the Authority. |
Деятельность Национального экологического совета консультативного органа правительства, в значительной мере способствует информированию о законодательстве. | The operation of the National Environmental Council, an advisory body to the Government, contributes a great deal to the availability of making legislation open |
Естественно, при этом возрастает и роль ЭКОСОС как органа, координирующего гуманитарную деятельность Организации Объединенных Наций. | There is an ever growing role in that respect for the Economic and Social Council, as the organ responsible for coordinating the humanitarian activities of the United Nations. |
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату соответствующего договорного органа, в состав которого выдвигается кандидат | Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned |
Покупку автомобилей совершила постоянная комиссия Национальной ассамблеи, координирующая деятельность этого законодательного органа. Не обсудив, однако, это с законодателями. | The purchase of cars was made by the Assembly s Permanent Commission, the body coordinating its activities, without, however, having been subject to discussion by the lawmakers. |
5. Совет Безопасности наиболее яркий пример органа, деятельность которого представляет собой средоточие надежд и разочарований государств и общественности. | 5. The Security Council is the supreme example of a body whose functioning crystallizes the hopes and frustrations of States and public opinion. |
Внесенный ими вклад в деятельность Суда и развитие международного права помог повысить статус этого высочайшего международного юридического органа. | Their contributions to the Court and to the development of international law helped enhance the stature of the highest international judicial organ. |
Синтезатор органа | Organ synthesizer |
Эмулятор органа | Organ Emulator |
(Звук органа) | (Organ sound) |
Согласно статьям 166 (2) и 167 (3) Конвенции, Генеральный секретарь Органа избирается Ассамблеей Органа из числа кандидатов, предложенных Советом Органа, а персонал Секретариата Органа назначается Генеральным секретарем Органа. | According to articles 166 (2) and 167 (3) of the Convention, the Secretary General of the Authority shall be elected by the Assembly of the Authority from among the candidates proposed by the Council of the Authority, and the staff of the Secretariat of the Authority shall be appointed by the Secretary General of the Authority. |
(название компетентного органа) | (thread of a colour different from that of the sheet and from that of the other seam) |
Функции наблюдательного органа | (a) Functions of the monitoring body |
органа рулевого управления | The steering control, |
Название органа, который | Name of body which takes up ICSC |
ФИНАНСИРОВАНИЕ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА | FINANCING OF THE UNITED NATIONS |
Меры собственно Органа | Authority apos s own measures |
B. Секретариат Органа | B. Secretariat of the Authority |
В. Секретариат Органа | F. Secretariat of the Authority |
Что касается поощрения инвестиций, Египет следует рекомендации ЮНКТАД, предложившей превратить ГАФИ из контрольного органа в орган, поощряющий и облегчающий инвестиционную деятельность. | With regard to investment promotion, Egypt has adopted UNCTAD's recommendation that GAFI be transformed from a control authority into an investment promoter and facilitator. |
17. просит Генерального секретаря принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы деятельность Временного органа осуществлялась с максимальной эффективностью и экономией | 17. Requests the Secretary General to take all necessary action to ensure that the Transitional Authority is administered with a maximum of efficiency and economy |
Хотя их деятельность, несомненно, внесет конструктивный вклад в прения, оба эти органа ограниченны с точки зрения своего состава и своих полномочий. | While their work will no doubt make a constructive contribution to the debate, both bodies have a restricted membership and circumscribed terms of reference. |
В 1991 году в качестве самостоятельного органа было создано координационное агентство для неправительственных организаций, деятельность которых связана с проблемами зависимости от наркотиков. | In 1991, the coordinating agency for non governmental organizations working in the area of drug dependence was established as an autonomous entity. |
Если деятельность совместного с Предприятием предприятия отвечает разумным коммерческим принципам, то Совету следует издать директиву о функционировании Предприятия независимо от Секретариата Органа. | If joint venture arrangements with the Enterprise accord with sound commercial principles, the Council is required to issue a directive for the independent functioning of the Enterprise from the Secretariat of the Authority. |
Генеральная Ассамблея призвана занимать центральное место в качестве главного совещательного органа, органа, отвечающего за разработку политики, а также представительного органа. | The General Assembly should have a central position as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations. |
ЛИКВИДАЦИИ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГААНИЗАЦИИ | LIQUIDATION PHASE OF THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL |
ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ | MISSION IN CAMBODIA AND THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL |
Органа храм не имеет. | There is no longer a pipe organ. |
направленное Название административного органа | issued by Name of administration |
органа 147 168 48 | (b) Form of the future instrument and monitoring body 147 168 35 |
Проект решения Исполнительного органа | Draft Decision for the Executive Body |
направленное название административного органа | Considering the speeds, the moped driver would be selected as the criterion for the detection size for that reason an object with a size of 0.8 m shall be used for determining the detection performance. |
направленное название административного органа | 1 In any seating position other than front seats where the H point cannot be determined using the Three dimensional 'H' point machine or procedures, the R point indicated by the manufacturer may be taken as a reference at the discretion of the competent authority. |
направленное Название административного органа | Annex 2 |
здравоохранения и Исполнительного органа | the World Health Organization European Centre for Environment and Health and |
направлено наименование административного органа | concerning 2 APPROVAL GRANTED |
направленное название административного органа | When the tested headlamp is grouped and or reciprocally incorporated with signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test. |
137 Финансирование Временного органа | 137 Financing of the United Nations Transitional Authority in |
Органа . 153 154 38 | Authority . 153 154 36 |
ЛИКВИДАЦИИ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГАНИЗАЦИИ | VIII. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT ON THE INITIAL STAGE OF THE |
ОПЕРАТИВНОГО ОРГАНА ФИНАНСОВОГО МЕХАНИЗМА | FACILITY AS AN OPERATING ENTITY OF THE FINANCIAL MECHANISM |
Наиболее подходящей формой их участия является их деятельность в рамках Генеральной Ассамблеи, и роль этого основного органа Организации Объединенных Наций следует значительно укрепить. | The most appropriate form of their involvement is through their activity in the General Assembly, while the role of this main United Nations body should be considerably strengthened. |
Похожие Запросы : деятельность `органа - отказ органа - мясо органа - трансплантация органа - клетки органа - отказ органа - разрешение органа - камера органа - Руководитель органа - обозначение органа - уведомление органа - игры органа - публикация органа - сохранение органа