Перевод "дикие желтые лилии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дикие желтые лилии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сколько стоят лилии?
How much are the lilies?
Полили ли лилии?
Have the lilies been watered?
Озеро и лилии.
The lake and the lilies.
Лилии в озере?
The lillies in the lake?
Цветы желтые.
Flowers are yellow.
Белизна лилии символ чистоты.
The whiteness of the lily is a symbol of purity.
Проклятые желтые макаки ...
Why, the dirty yellow... But that can't be true.
В саду цвели тигровые лилии.
Tiger lillies bloomed in the garden.
Среди первых были водяные лилии.
Water lilies were among the first.
Лилии в озере символы Лилиан.
The lilies in the lake are symbols of Lillian.
(Ж) Дикие .
SPEAKER 2 The wild beasts.
Дикие лошади?
Wild horses.
Дикие кошки.
They behave like alley cats.
точно они желтые верблюды.
So like golden camels.
Цветом как желтые верблюды.
So like golden camels.
точно они желтые верблюды.
Seeming like yellow camels.
Цветом как желтые верблюды.
Seeming like yellow camels.
точно они желтые верблюды.
sparks like to golden herds.
Цветом как желтые верблюды.
sparks like to golden herds.
точно они желтые верблюды.
As though they were camels yellow tawny.
Цветом как желтые верблюды.
As though they were camels yellow tawny.
точно они желтые верблюды.
As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes).
Цветом как желтые верблюды.
As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes).
точно они желтые верблюды.
As if they were yellow camels.
Цветом как желтые верблюды.
As if they were yellow camels.
точно они желтые верблюды.
which seem as though they are yellow coloured camels.
Цветом как желтые верблюды.
which seem as though they are yellow coloured camels.
точно они желтые верблюды.
(Or) as it might be camels of bright yellow hue.
Цветом как желтые верблюды.
(Or) as it might be camels of bright yellow hue.
Да, да, желтые, именно.
LOOK, I'M JUST SAYING,
В своём саду мы выращиваем лилии.
We are growing lilacs in our garden.
Розы мне нравятся больше, чем лилии.
I like roses more than lilies.
Лилии открывают свои чашечки на солнце.
The lilies open their little chalices in the sun.
В Австралии лилии стали травяными деревьями,
In Australia, a lily turned into a grass tree,
(Ж) А на первом плане лилии.
We have the lilies that are in the foreground.
Прошу вас взглянуть на эти лилии.
Please, Your Excellency, observe these lilies.
Сидит птица в лилии посередине лета
There sits a dove on the lily In the midst of summer
Водяной подстерегает Тех, кто лилии срывает.
The nix pretends to be asleep. Above him lilies gently sweep.
Дети иногда дикие.
Children are sometimes wild.
Лисы дикие животные.
Foxes are wild animals.
словно дикие ослы,
As though they were frightened asses
словно дикие ослы,
As if they were startled donkeys
словно дикие ослы,
as if they were startled asses
словно дикие ослы,
As though they were asses startled.
словно дикие ослы,
As if they were frightened (wild) donkeys.

 

Похожие Запросы : желтые страницы - желтые товары - желтые пятна - желтые поля - желтые тела - желтые те - желтые березы - желтые сливы - желтые колокольчики - дикие грибы - лилии пруд - дикие птицы - дикие ягоды - дикие виды