Перевод "для архивирования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Профили архивирования для наиболее часто используемых операций. | Backup profiles for frequently used backups. |
Утилита архивирования на лентуComment | Tape Backup Tool |
Инструмент архивирования данных и дисков | Disk and data archive management tool |
Процесс архивирования и шифрования папки | Processing folder compression and encryption |
Перед созданием резервной копии, вы должны выбрать несколько файлов для архивирования. Для этого существует несколько способов | Before initiating a backup, you must select some files to archive. There are three ways to select files for backup |
Ark это свободный инструмент архивирования для среды рабочего стола KDE, включенный в пакет kdeutils . | Ark is an archiving tool for the KDE Software Compilation, included into kdeutils package. |
В Мадагаскаре для заполнения этих пробелов гражданское общество приступило к проекту цифрового архивирования исторических событий. | To fill these gaps in Madagascar, the civil society has started a project digitally archiving its historical events. |
Для сбора, хранения и архивирования данных было бы целесообразно иметь главный центр магнитометрических сетевых данных Международного гелиофизического года. | It is valuable to have a central International Heliophysical Year magnetometer array data centre to collect, store and archive the data. |
ККООН сообщила, что для целей архивирования записей учета используется новое программное обеспечение, хотя Комиссия ревизоров этого еще не подтвердила. | UNCC reported that a new software application was being used for the archiving of records, although the Board of Auditors has not yet validated this. |
Крайне важно, чтобы Организация обладала необходимым потенциалом для обеспечения хранения, систематизации и архивирования как можно большего числа исторических и служебных документов. | A provision of 9,500 is requested in order to conduct a specialized training course in the areas of media relations, policy coordination with partners and logistical, operational and strategic planning during the rapid deployment phase of newly established missions. |
принять к сведению доклад о ходе архивирования документов Компенсационной комиссии, который был представлен секретариатом | To take note of the status report on the archiving of Compensation Commission records that was provided by the secretariat. |
d) описание процесса и результатов выявления ключевых источников и, когда это уместно, архивирования проверочных данных | The description shall contain the following elements |
Выделить в дереве профиль резервного копирования. Будут архивированы только файлы, которые входят в профиль архивирования. | Highlight a backup profile in the tree. Only the files in the backup profile will be archived. |
Предоставление финансовых средств для архивирования необработанных данных, полученных от других сетей наблюдения, либо на уровне местного учреждения, либо если это необходимо в рамках МЦДОУФ. | Provide funding for archiving raw data from various observational networks, either at the local institution or at the WOUDC, as appropriate. |
Маленькая и быстрая программа для просмотра новостей, распространяемых через ленты RSS и Atom. Полезные функции поиск сообщения по заголовку, управление лентами новостей и настройка параметров архивирования. | A lightweight and fast program to display news items provided by feeds, supporting all commonly used versions of RSS and Atom feeds. Useful features include searching in article titles, management of feeds in folders and setting archiving preferences. |
Обеспечение архивирования и доступности данных по озону и ультрафиолетовому излучению имеет большое значение в качестве средства измерения как такового. | The archiving and accessibility of ozone and UV data are as important as the measurements themselves. |
Fortiva использует журналирование в Exchange для автоматического архивирования всех входящих и исходящих сообщений, так что конечные пользователи могут производить поиск по заархивированным сообщениям, включая вложения, напрямую из Outlook. | Fortiva uses Exchange journaling to automatically archive all internal and external communications so that end users can search all archived messages, including attachments, directly from a search folder in Outlook. |
Внедрение механизмов контроля за эффективностью деятельности в областях обслуживания клиентов и архивирования данных в целях обеспечения надлежащего управления производственной деятельностью. | Introduce performance monitoring mechanisms for the areas of client servicing and records management so that work can be appropriately managed. |
c) фонды и программы Организации Объединенных Наций и другие организации будут продолжать участвовать в реализации инициатив по обеспечению цифрового архивирования | (c) United Nations funds and programmes and other organizations continue to participate in the implementation of digital archiving initiatives |
Организационно оформлялись концепции в отношении постоянных процедур и принципов архивирования данных для связанной с информационно коммуникационными средствами информации в целях обеспечения надлежащего доступа к ней после завершения деятельности ККООН. | Concepts were being formalized concerning the permanent archival procedures and policies for ICT related information to ensure its appropriate availability and accessibility after the completion of UNCC activities. |
Формат ZIP был первоначально создан Филом Кацем, основателем компании PKWARE, в ответ на правовое преследование компанией Software Enhancement Associates (SEA), защищавшей своё изобретение формат архивирования ARC. | He created the format after his company had lawsuits filed against him by Systems Enhancement Associates (SEA) claiming that his archiving products were derivatives of SEA's ARC archiving system. |
В пункте 39 доклада ООН Хабитат согласилась с вынесенной Комиссией в ее адрес рекомендацией о том, чтобы обеспечить полноту и организованность проектной документации и систему ведения и архивирования досье. | In paragraph 39 of the report, UN Habitat agreed with the Board's recommendation that it ensure the establishment of a complete and organized project documentation and filing archiving system. |
Кроме того, в Тракайском бюро обслуживания клиентов начат пилотный проект, посвященный интеграции данных, стандартам обмена данными, методам проверки земельного кадастра и кадастровых планов, созданию системы архивирования и регистра адресов. | Furthermore, a pilot project dealing with data integration, data exchange standards, methods for scrutinizing land cadastre and cadastral maps, the creation of an archiving system and an address register was established at the Trakai Client Service Bureau. |
Для шутов... для дураков для неисправимых! | For the jesters... the fools... ...and the incorrigible! |
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя | For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? |
месяцев для Экономической комиссии для Африки для | level for the Economic Commission for Africa to facilitate |
для государств, для работы бизнеса, для общественного | для государств, для работы бизнеса, для общественного |
Не для нас. Для неё, для Сьюзан. | Not for us, but for her, for Susan. |
Оно для нас, для меня и для тебя. | It's for both of us. |
Для света, для воды. | For the electricity, for water! |
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына. | This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son. |
Мы учимся не для для школы, но для жизни. | Not for school, but for life do we learn. |
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения. | For that growth, for that subtlety, for that change. |
Не столько он для любви, сколько для для драки... | For us who yearn for the Neapolitan sky |
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца... | For work fine, for this play fine. |
для чтения для студ. филологов. | для чтения для студ. филологов. |
Для меня, не для него. | For me, not for him. Right? |
Для вас или для них? | For you or for them? |
Это для малыша для младенца . | It's for Baby. |
Не для нас, для сердца? | I don't mean for us, for your heart. |
Не для себя, для вас. | Not for me, y'know? For you all. |
Для тебя? Для тебя тоже. | This is the end of the line for me. |
Для чего? Как для чего? | What for? |
Не для него для меня. | Not for him, for me. |
Для него или для вас? | For him, or for you? |
Похожие Запросы : готов для архивирования - помечено для архивирования - решение для архивирования - архивирования файлов - архивирования документов - период архивирования - система архивирования - сервер архивирования - архивирования дата - архивирования продолжительность - программное обеспечение архивирования - подачи и архивирования - для для