Перевод "для его работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

для - перевод : его - перевод : его - перевод : для - перевод : работы - перевод : работы - перевод :
ключевые слова : This People Make More Kill Down Find Jobs Working Part Home

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они считают его непригодным для этой работы.
They consider him unfit for the job.
Вопросы для Комитета и порядок его работы
Issues and proceedings before the Committee
Кооперативу передаются все активы, необходимые для его успешной работы.
Supply of inputs The cooperative provides its members with all the inputs they need
признавая усилия, предпринимаемые Советом Безопасности для улучшения его методов работы,
Recognizing the ongoing efforts of the Security Council to improve its working methods,
Доля генерального менеджера также была увеличена для стимулирования его работы.
The shares of the general manager were also Increased, in a move to boost his motivation.
Суд уже принял меры для модернизации порядка и процедур его работы.
The Court has already taken steps to modernize its proceedings and workflow.
Этот файл нужен только для работы со старыми приложениями, требующими его.
The printcap setting is only needed to satisfy older applications in need of such a file.
Для обеспечения транспарентности работы Комитета другая неконфиденциальная информация, представляемая непосредственно Комитету и учитываемая в контексте его работы, должна размещаться на его вебсайте.
To ensure transparency of the Committee's considerations, other non confidential information provided directly to the Committee and considered in the context of its work should be made available on its website.
Созданы для работы.
Built for work.
Его уволили с работы.
He got fired from his job.
Вживую его работы восхитительны.
Me too, his works are amazing in person.
Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
I am a shepherd. It's a symbol of his identity, his career, his job.
Был нанят Louisiana Hayride для работы барабанщиком на его радиопередаче ночью субботы.
, he was employed by the Louisiana Hayride to be an in house drummer on its Saturday night radio broadcast.
Майкл Стайп, увидев работы Муна, пригласил его сделать видео проект для R.E.M.
In 2007 and 2008, Moon collaborated with Michael Stipe and R.E.M.
И мы взяли его для работы со мной, чтобы сделать дизайн Circa.
And we picked him up to work with me to do Circa's design.
для государств, для работы бизнеса, для общественного
для государств, для работы бизнеса, для общественного
Мы согласны с его оценкой недавних проявлений терроризма и их возможных последствий для работы его Комитета.
We share his perceptions on the recent episodes of terrorism and on their probable impact on the work of the 1267 Committee.
Для работы kmid необходимо
kmid requires to work
Нажмите для начала работы
Click to begin
Для работы нужны аксессуары.
You need accessories you're going to come with.
Сложные условия для работы
Difficult working environment
Качество его работы ниже среднего.
His work is below average.
Я встретил его после работы.
I met him after work.
Его методы работы необходимо укрепить.
Its working methods need to be enhanced.
Этот друг с его работы?
Is the friend one of his colleagues?
Это ужасный метод его работы
That's the awful way he works
Отсутствие работы лишило его энергии.
Not getting that job knocked all the bounce out of him.
Его выгоняли с каждой работы.
He lost every job.
Ты должна увидеть его работы.
You must see his oneman show next month.
7. просит Генерального секретаря обеспечить Специальный комитет всем необходимым для выполнения его работы
7. Requests the Secretary General to provide the Ad Hoc Committee with the facilities necessary for the performance of its work
3. просит Генерального секретаря обеспечить Специальному комитету необходимые условия для выполнения его работы
3. Requests the Secretary General to provide the Ad Hoc Committee with the necessary facilities for the performance of its work
Но недавно она была вынуждена установить его снова для работы в рекламном агентстве.
But recently, she needed the messenger for her work at an advertising agency, so she set it up again.
Его агент, Уильям Смит, привёз шотландских рыбаков из Абердина для работы на компанию.
His agent, William Smith, brought over eight Scottish fishermen from Aberdeen, Scotland, to work for him.
Для секретариата они ознаменовались изменением характера его работы и значительным увеличением ее объема.
For the secretariat, they meant an evolution in the character of its work, and a major increase in volume of work.
Генеральная Ассамблея должна предоставить Суду ресурсы, необходимые для его эффективной и действенной работы.
The General Assembly should provide the Court with the resources needed to perform its work effectively and efficiently.
3. просит Генерального секретаря предоставить Специальному комитету необходимые возможности для выполнения его работы
3. Requests the Secretary General to provide the Ad Hoc Committee with the necessary facilities for the performance of its work
Для работы этого аппарата нужны несколько вещей, которыми его может обеспечить эта больница.
In order to operate, this machine needs a number of things that this hospital has to offer.
Ты часть его работы, то, что поддерживает его.
You're part of his work, the thing that keeps him going.
Я пастух. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
I am a shepherd. It's a symbol of his identity, his career, his job.
Реконструкция структур Секретариата или его процедур для сокращения дублирования работы, расходов и ненужных действий?
Overhauling Secretariat structures and processes to reduce duplication, waste, and irrelevance?
Было предложено считать этот новый документ основой для работы и посвятить прения его рассмотрению.
He suggested taking the new working paper as a working basis and conducting the discussions on it.
Пункт 6 Итоги обзора программы работы ЕЭК ООН и его последствия для РГ.8
Item 6 Results of the review of the UNECE's programme of work and its implications for the WP.8
Для эффективной работы правозащитного компонента его необходимо в полном объеме включить в операции миссии.
For the human rights component to be effective, it needs to be fully integrated in the operations of the mission.
Этот бумажник был закрыт. Вы должны снова открыть его для продолжения работы с ним.
This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it.
Поэтому мы должны предоставить в его распоряжение средства, необходимые ему для продолжения начатой работы.
We must therefore give him the means to continue his work.

 

Похожие Запросы : его работы - для его - для работы - для работы - для работы - для работы - для работы - для работы - для работы - для работы - для его обслуживания - для его размера