Перевод "для посадки СТГ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для посадки СТГ - перевод : для - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Landing Unloading Loading Seating

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Снижаюсь, для посадки.
Coming down to land now.
Вот включил огни для посадки.
It's switching on its landing lights.
Весна это сезон для посадки деревьев.
Spring is the season for planting trees.
Удачной посадки.
Happy landing.
Для начала, есть риск жесткой посадки в Китае.
For starters, there is the risk of a hard landing in China.
Но эта информация бесполезна пока я не решу построить зонд для посадки на Сатурн который даже не имеет поверхности для посадки.
But it's worthless to me until I decide to build a probe to land on Saturn, which doesn't even have a surface to land on anyway.
Последний оговаривает условия, которые необходимо соблюсти для посадки деревьев.
The latter stipulates the conditions to be met for the planting of trees.
Запрашиваю инструкции для посадки... 22 самолёта в 10 милях.
Request landing instructions, 22 jets, 10 miles out.
Взлёт проще посадки.
Taking off is easier than landing.
Близилось время посадки.
The Lunar landing time was approaching.
Счастливые посадки завтра.
Happy landings for tomorrow.
Травяное поле для посадки парашютистов имеет размеры 1700 800 метров.
Landing area for parachuting is 1700 800 meters.
Никаких свидетелей, посадки нет.
No witnesses. We have units en route.
У дачной посадки, сынок!
Happy landing', son. Yippee.
Это метод посадки растений для сохранения генов, экосистемы для которого строят искусственным путём.
Field gene bank This is a method of planting plants for the conservation of genes.
Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки
Daniels favorite photo was taken while some farmers were clearing out a land for planting
Итак, мы задаём себе вопрос что нужно для посадки на Марс?
So we look at our tool of, what do we have to land stuff on Mars?
Также было на месте посадки.
The same thing is true for where we landed.
Рельеф местности очень горист, и плоских областей, подходящих для посадки, очень немного.
The terrain is very jagged and has only a few flat areas appropriate for landing.
Естественный рельеф поверхности скалы, образующей заднюю стенку оранжереи, используется для посадки растений.
The naturally rugged surface of the rock that forms the back wall of the greenhouse is used here for planting plants.
Эти сценарии жесткой посадки являются крайностью.
These hard landing scenarios are extreme.
При зрелом размышлении, мой механизм для посадки... уже не тот, что был раньше.
On second thought, my landing gear Isn't what it used to be.
А теперь посмотрите где находится метан в не пригодной для посадки грубой скалистой местности.
Look where the methane is, the methane is in a very rough terrain area.
Ну, мягкй посадки Надесь, нам сергодня повезёт.
Be careful when you are piloting Is it Roland you got up
Понятно. У этого рейса две промежуточные посадки
That plane Denver and Chicago.
Это немного это хорошая большая крыша, на самом деле, она хорошо подходит для их посадки.
It's a little bit of a it's a pretty big roof, actually, which is great for their landing.
Пожалуйста, пристегивайте ремни во время взлёта и посадки.
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
Том думает, что посадки на Луну были фальсифицированы.
Tom believes that the moon landings were faked.
Плохая погода во время посадки была способствующим фактором.
Marginal weather at the time of landing was a contributing factor.
Камера начала получать снимки сразу же после посадки.
The cameras began taking images immediately after landing.
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки.
We need to put up wire fencing to protect the plantation.
Китай в настоящее время находится в зоне ожидания посадки.
China is currently in a holding pattern.
Истребители довели вертолет до момента его посадки в Зенице.
The fighters tracked the helicopter until it landed at Zenica.
Массовые посадки , на мой взгляд, фундаментально изменили наш мир.
And mass incarceration, in my judgment, has fundamentally changed our world.
Используя новейшие научные методы посадки, они покорили дикие земли.
By using the latest scientific farming methods they have tamed the wild land.
Откровенно говоря, для акции по поводу посадки лидера оппозиции на пять лет в колонию это полный провал
Yet almost at the same moment, Ilya Azar grumbled, To be totally frank, for an event marking the five year imprisonment of the opposition s leader in a penal colony, this is a complete failure. From both standpoints, though, the outlook would be much brighter with Navalny on the other side of prison bars and not just for a short reprieve before serving a long five years.
Корабль использовался для тестирования самолётов и полётного оборудования, в частности различных типов аэрофинишёров и оптических систем посадки.
The ship was used for testing aircraft and equipment, particularly various types of arresting gear and optical landing aids.
Пилот вертолета проигнорировал несколько предупреждений и вылетел в Зеницу, где вертолет приземлился на подготовленной для посадки площадке.
Numerous warnings were ignored and the helicopter flew to Zenica where it landed on a prepared landing pad.
Этот метод разрабатывается на основе подконтрольных вам факторов. Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки.
You formulate a recipe based upon the factors you can control, whether it be the skills or the fertilizer or the plant choice.
MRO играл важную роль в выборе места посадки для Phoenix Lander, который изучал условия в полярной части Марса.
The MRO played an important role in choosing the landing site of the Phoenix Lander, which explored the Martian Arctic in Green Valley.
Он должен быть довольно сообразительный, чтобы избегать опасностей на поверхности, и найти хорошее место для посадки на льду.
It has to be smart enough to avoid terrain hazards and to find a good landing site on the ice.
Это была первая попытка мягкой посадки на Марс в США.
It was the first attempt by the United States at landing on Mars.
Затем грузовики отправились в обратный путь к месту нашей посадки.
The trucks were made to go back to the very point where we had boarded them.
В то же время мы должны были разработать систему посадки.
In the meantime, though, we had to design a landing system that worked.
Я хотел поговорить с тобой с самой посадки на судно.
Oh, hello, my dear. I did find you a chair.

 

Похожие Запросы : для посадки - для просмотра СТГ - для выполнения СТГ - для адреса СТГ - для удовлетворения СТГ - для ногтей СТГ - применяются для СТГ - для лица СТГ - сделать для СТГ - используется для СТГ - привод для СТГ - для правильной посадки - для посадки бюста - растения для посадки