Перевод "для продажи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

продажи - перевод : для - перевод : для - перевод : для продажи - перевод : для - перевод : для продажи - перевод : для продажи - перевод : для - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Sales Sale Selling Sold Drugs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оружие для продажи.
Weapons for sale.
Производство и распространение публикаций для продажи контролируется Секцией продажи.
Production and distribution of sales publications are monitored by the Sales Section.
Эти не для продажи.
These aren't for sale.
Разве не для продажи?
Are you from the scrap iron recycling program?
Неплохо для продажи мармелада.
That's not bad. I mean, you know, considering' marmalade.
Возобновляемый фонд для изданий для продажи
The UNIDO Publications Sales Office is the focal point for communication with the United Nations Publications Section in New York and Geneva in respect of UNIDO's participation at book fairs and for translation agreements of UNIDO publications with other parties.
Эти товары не для продажи.
These articles are not for sale.
Корабль не подходит для продажи.
The ship is unsellable.
9 с) Упаковки для продажи
9 (c) Sales packages
Количество изданных публикаций для продажи
Sales items issued 25 14
Полагаю, она не для продажи?
I don't suppose she's for sale?
Сколько мы сделали для продажи?
How many does that make we've sold?
Я краду не для продажи.
I do not steal to sell.
Действительно ли регулирование предназначено для продажи?
Is Regulation Really for Sale?
Возобновляемый фонд изданий для продажи 132,3
Sales Publication Revolving Fund 132.3
1. Критерии отбора публикаций для продажи
1. Criteria for selection of sales publications
Ягнята были забиты для продажи на рынке.
The lambs were slaughtered for market.
Я знаю, что дом Тома для продажи.
I know Tom's house is for sale.
200 автомобилей предназначалось для продажи в Канаде.
An additional 200 were destined for sale in Canada.
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ БЕЗВОЗМЕЗДНОЙ ПЕРЕДАЧИ ПРАВИТЕЛЬСТВУ
IDENTIFIED FOR SALE OR DONATION TO THE GOVERNMENT OF CAMBODIA
Если продукт одобрен для продажи в одном государстве члене ЕС, то он считается достаточно безопасным для продажи в других.
If a product is approved for sale in one EU member state, it is considered safe enough to be sold in another.
Она выставлена для продажи, отвечал он, мрачно насупливаясь.
'It is put out for sale,' he replied, frowning darkly.
Предназначено для продажи или безвозмездной передачи правительству Камбоджи
Identif ied for sale or donatio n to the Governm
3 Будет выпущен в виде издания для продажи.
3 To be issued as a sales publication.
Это все еще в музее Метрополитен теперь для продажи.
This is still at the Metropolitan Museum now for sale.
Ремикс Basement Jaxx а также был доступен для цифровой продажи.
A remix by Basement Jaxx has also been receiving airplay and is digitally available.
Например, ситуация, когда мне не хватит бананов для продажи.
I'm not gonna run out of bananas. Well, this is easy to solve, all right?
Это все еще в музее Метрополитен теперь для продажи.
This is still at the Metropolitan Museum now for sale.
Может быть, потому что она не предназначалась для продажи.
Perhaps because we never intended it to be sold.
Продажи билетов Продажи начались 10 октября в Нидерландах.
Sales started on October 10, 2009 in the Netherlands.
Продажи упали.
Sales are down.
Продажи Cagayake!
The Cagayake!
Продажи это?
Sales this?
Продажи этого?
Sales this?
Продажи этого?
Sales that?
Продажи возросли.
Sales were up.
СТРАТЕГИЯ ПРОДАЖИ
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS
Процесс продажи
The selling process
Территория продажи
Salesman responsible
Новые продажи
Repeat Business
Продажи Рынки
Sales Markets
В 2000 2001 годах был создан возобновляемый фонд для изданий для продажи за счет поступлений от продажи изданий, полученных в течение двухгодичного периода.
Sales publication revolving fund In 2000 2001, a sales publications revolving fund was established with income earned from the sale of publications during the biennium.
Таким образом, ему пришлось создать что то еще для продажи.
So it had to create something else to sell.
Их владельцы подготавливают и разделывают рыбу для последующей розничной продажи.
There the shop owners cut and prepare the products for retail.
Снимки для продажи публике также были отсняты с помощью Kodachrome.
Copies of the film for sale to the public were also produced using Kodachrome.

 

Похожие Запросы : продажи для - Продукты для продажи - открыт для продажи - для целей продажи - для продажи знак - производство для продажи - предназначены для продажи - выбрать для продажи - статья для продажи - версия для продажи - заблокирован для продажи - предназначенный для продажи