Перевод "для торгов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для торгов - перевод :
ключевые слова : This People Make More Trading Bidding Bidder Bargaining Trades

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Допустим он сначала ставит 10 юаней, посуществу, для торгов.
So, let's say, at first he puts 10 Yuan up essentially for bid.
Соответственно было решено дать четкую формулировку оснований для использования торгов с ограниченным участием и применять в отношении использования этих торгов общие процедуры проведения торгов, предусмотрев лишь требование об их открытой организации.
It was thus agreed that the grounds for the use of restricted tendering should be spelled out and that the procedures for use of restricted tendering should remain those for tendering proceedings, except for the requirement of open solicitation.
ГЛАВА III. ПРОЦЕДУРЫ ТОРГОВ
CHAPTER III. TENDERING PROCEEDINGS
Я подожду шерифских торгов.
But I'll wait for the sheriff's sale.
связанных с проведением электронных торгов
through the Bureau, for APPROVAL by the UN CEFACT Plenary
5.3.2.14 Уведомление о результатах торгов
Qualification Result Notice
Условия использования двухэтапных процедур торгов,
Conditions for use of two stage tendering,
Проведение торгов в порядке исключения
Bidding as an exception
Скажи То, что Аллахом уготовано для вас, Дороже всех забав и тОргов.
Tell them What is with God is better than your sport and commerce.
Скажи То, что Аллахом уготовано для вас, Дороже всех забав и тОргов.
Say 'What is with God is better than diversion and merchandise.
Скажи То, что Аллахом уготовано для вас, Дороже всех забав и тОргов.
Say That which Allah has is better than any amusement or merchandise!
Скажи То, что Аллахом уготовано для вас, Дороже всех забав и тОргов.
Tell them That which is with Allah is far better than amusement and trading.
Для проведения земельной реформы частные землемерные компании и победители торгов готовят планы землепользования.
Private surveying companies and tender winners are preparing of land use plans for the land reform.
5.1.3.4 Отбор участников торгов (деловое сотрудничество)
Tender Opening of Tenders (Business Process)
Условия использования торгов с ограниченным участием
Conditions for use of restricted tendering
В. Заключение контрактов без проведения торгов
B. Award of contracts without bidding
Подрядчики для подготовки кадров в периферийных отделениях будут также выбираться на основе конкурентных торгов.
External assistance for the delivery of training at offices away from Headquarters will also be obtained through competitive bidding.
5.1.4.5 Сообщение о результатах торгов (деловое сотрудничество)
Tender Result Notice (Business Collaboration)
5.1.5 Публикация результатов проведения торгов (бизнес процесс)
Publication of Award (Business Process)
5.2.14 Уведомление о результатах торгов (деловая операция)
Issue Tender Result Notice (Business Transaction
Условия использования двухэтапных процедур торгов, запроса предложений
Conditions for use of two stage tendering, request for proposals or
Допустимые исключения из правила о проведении торгов
Permitted exceptions to bidding
неэффективные, несправедливые и непрозрачные условия проведения торгов
Overall, Croatian and Serbian PP systems were evaluated as being closest to good international practice.
По результатам торгов рассчитывается и публикуется индекс ПФТС.
The PFTS index is calculated based on the results of the trading.
ГЛАВА IV. ПРОЦЕДУРЫ ЗАКУПОК ИНЫМИ МЕТОДАМИ, ПОМИМО ТОРГОВ
CHAPTER IV. PROCEDURES FOR PROCUREMENT METHODS OTHER THAN TENDERING
Выбор транспортно экспедиционных агентств на основе конкурентных торгов
Competitiveness in the selection of freight forwarders
Для примера, Индекс ММВБ в ходе торгов четверга снизился на 1,67 , а Индекс РТС потерял 3,27 .
By way of example, during Thursday s trading session, the MICEX index fell by 1.67 , but the RTS lost 3.27 .
Кроме того, причины, приводимые для отказа от торгов, как представляется, являются приемлемыми в конкретных охарактеризованных обстоятельствах.
In addition, the reasons given for seeking waiver action appeared acceptable in the individual circumstances described.
На основе проведения конкурентных торгов будут отобраны местные подрядчики для выполнения необходимых работ в течение двухлетнего периода.
Through a competitive bidding process, local contractors will be selected to carry out the necessary work over the two year period.
Объёмы торгов снизились, как и объемы выдаваемых банками кредитов.
Investment banks with leverage of more than 30 times their capital in early 2007 are now down to little more than ten times.
Название моделирование деловых операций, связанных с проведением электронных торгов
Title e Tendering Business Process Modelling
Наш отказ стать частью Аргентины это не тактика торгов.
Our refusal to become part of Argentina is not a bargaining tactic.
В таких случаях проведение конкурентных торгов не является уместным.
Competitive bidding was not appropriate in such cases.
Внедрение электронной системы обработки заказов и торгов приведет к рационализации процесса торгов применительно к различным операционным группам, видам ценных бумаг и часовым поясам.
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones.
Во время нигерийских мини торгов в 2006 году ONGC Mittal было предложено право первого отказа для трех блоков.
During a Nigerian mini bid round in 2006, ONGC Mittal was offered the right of first refusal for three blocks.
quot для улучшения обслуживания следует пересмотреть политику в отношении закупок, организации торгов и распоряжения имуществом длительного пользования quot .
quot Policies on procurement, bidding, and non expendable property should be reviewed for better delivery of services. quot
Соответственно, контракты с транспортно экспедиционными агентствами, выбирающими перевозчиков для ЮНИСЕФ, должны заключаться на основе конкурентных торгов для обеспечения экономической эффективности грузовых перевозок.
Therefore, the freight forwarders who select shippers for UNICEF should be contracted on a competitive basis to ensure the realization of value for money in shipping activities.
Не обеспечивалось систематическое проведение конкурсных торгов (в Анголе и Намибии).
Competitive bidding was not systematically used (Angola and Namibia).
Электронная система обработки заказов и торгов (220 000 долл. США)
Electronic order management and trading system ( 220,000)
с) оригинальный характер работ, поставок или услуг, предлагаемых участникам торгов.
(c) the originality of the construction, supplies or services proposed by the tenderer.
ГТД 6 (Архитектура и строительство) проведение электронных торгов, электронный каталог
TBG1 also participated in cross domain projects and a number of joint sessions were held during and outside the Forum meetings
Условия использования двухэтапных процедур торгов, запроса предложений или конкурентных переговоров
Conditions for use of two stage tendering, request for proposals or competitive negotiation
После проведения конкурентных торгов будут заключены контракты с сомалийскими подрядчиками.
Contracts will be awarded to Somali contractors after competitive bidding.
Около 80 всех закупок произведено в результате государственных торгов (тендеров).
About 80 of this amount was awarded by public tender.
Объем материальнотехнического обеспечения и закупок в 2005 г. открытых торгов
Volume of procurement in 2005 public tender

 

Похожие Запросы : для проведения торгов - для проведения торгов - открыт для торгов - Процесс торгов для - этап торгов - система торгов - победитель торгов - стратегия торгов - система торгов - открытие торгов - начало торгов - этап торгов - открытие торгов - объем торгов