Перевод "для этого" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для этого - перевод : для этого - перевод : для этого - перевод : этого - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : этого - перевод : для этого - перевод :
ключевые слова : This People Make More Enough After Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения.
For that growth, for that subtlety, for that change.
Для этого?
For this?
Но для этого...
But for that...'
Для этого требуется
Such a promotion demands
Для этого Комитет
To meet this objective, the Committee will
Для этого папа.
For this you Dad.
Для этого, Киз?
Is that it, Keyes?
Только для этого.
She dies to save her people.
Думая этого достаточно для этого цветового узора.
I think it is enough for this color pattern.
Взяла для этого шейкер для коктейля.
I was using the cocktail shaker.
Для начала этого достаточно.
At the start, it need not be that many.
Меня избрали для этого.
I was chosen for that.
Слишком поздно для этого.
It's too late for that.
Том староват для этого.
Tom is a little too old for that.
Для этого альбома T.I.
According to AllHipHop, T.I.
Причин для этого две.
The reasons for this are twofold.
Для этого потребуется время.
This will take time.
Для этого они стремятся
To that effect, they shall endeavour
Для этого им следует
To this end, they should
Для этого необходимо время.
For that, time will be necessary.
Для этого надо сделать
Here is what to do
Каталог для этого профиля
Directory for this profile
Рекорды для этого уровня
High scores for this level
Никогда для этого сайта
Set a price for this item
Никогда для этого сайта
Never store for this site
Основы для этого заложены.
The foundation has been laid.
Для этого есть мужья.
That's what husbands are for.
Что делать для этого?
What to do for it?
Лес для этого необязателен.
The forest is not required.
Что для этого нужно?
What do we do?
Для этого потребуются инновации.
It's going to require innovation.
Для этого нужны трое.
You need three people for it.
Этого недостаточно для американцев.
These are not good enough for Americans.
Я рождена для этого.
I was born like that.
Для этого есть приложение.
There's an app for that.
Этот момент для этого.
This moment is for that.
Компьютеры для этого предназначены.
That's what computers do.
Используем для этого математику.
And I wanna work out the math for that.
Воспользуйтесь ножницами для этого.
Use scissors if you have to.
Нет технологий для этого.
The technologies do not exist to do that.
Для этого нужна аорта.
So that's the aorta.
Приёмов для этого много.
There are all sorts of techniques.
Стратегии для этого следую щие
These are related strategies
Что для этого нужно? .
At what price?
Для этого есть служанка.
There's a servant in the house.

 

Похожие Запросы : для этого случая - для этого изменения - только для этого - для этого недоразумения - для этого беспокойства - для этого запроса - для выполнения этого - для реализации этого - причина для этого