Перевод "дна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
До дна, до дна! | Bottoms up, bottoms up! |
До дна! | Cheers! |
До дна! | Bottoms up. |
До дна! | Bottoms up! |
До дна! | Drink up. |
До дна! | Here's how! |
До дна! | Here's to your health! |
Пей до дна! | Drink it down. |
Ты достиг дна. | You've reached the bottom. |
Я достал дна. | I touched the bottom. |
Я достала дна. | I touched the bottom. |
районе морского дна | the international seabed area |
Пейте до дна. | Drink up... |
Пей до дна. | Drink her down. |
Я достал до дна. | I touched the bottom. |
Полезные ископаемые морского дна | Seabed minerals |
Мистер Пак, до дна! | Mr. Park, bottoms up! |
Только выпей до дна. | But drink it up. |
Я со дна Коннектикута. | I'm from the Connecticut River bottom. |
Я достал до дна бассейна. | I touched the bottom of the pool. |
Ты можешь достать до дна? | Can you touch the bottom? |
морского дна . 178 180 48 | international seabed area . 178 180 45 |
Я думаю, что достиг дна. . | I think I hit the bottom. F k. |
Она выпила это до дна? | She drank all of it? |
Как говорят военные, До дна! | As they say in the army, 'bottoms up! ' |
У нее не было дна. | It had no bottom. |
Камера по спорам, касающимся морского дна | A. Seabed Disputes Chamber |
Возможно за водопадом, или у дна. | Behind a waterfall maybe, or bottom of a current. |
Допили мы молодости вино до дна. | We have drunk the summer wine. |
Без двойного дна, без тайных отверстий. | No double back, no secret openings. |
Я и дна сковородки не поджарю. | Me? I couldn't cook the bottom of a pan. |
Падение евро еще не достигло своего дна . | The euro has not necessarily reached the bottom. |
Эти материалы мы нашли в толще дна, | That's the kind of material in the deep sea. |
Это патрон, выстреливший из под дна машины. | That's the piston that was fired out of the floor. |
Я и не надеялся достать до дна. | I didn't expect to hit bottom. |
Тогда со дна реки Бог глину зачерпнул | And up from the bed of the river God scooped the clay, |
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) | The tree of Zaqqum will indeed be |
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) | Indeed the tree of Zaqqum, |
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) | Lo, the Tree of Ez Zakkoum |
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) | Verily the tree of Zaqqum |
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) | Verily, the tree of Zaqqum, |
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) | The Tree of Bitterness. |
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) | The tree of al Zaqqum |
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) | Lo! the tree of Zaqqum, |
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) | Indeed the tree of Zaqqum |
Похожие Запросы : ширина дна - площадь дна - диаметр дна - глубина дна - удара дна - толщина дна - коснуться дна - ниже дна - достиг дна - вблизи дна - вдоль дна - профиль дна - достигают дна