Перевод "достиг дна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достиг - перевод : дна - перевод : достиг - перевод : достиг - перевод : дна - перевод : достиг - перевод : достиг дна - перевод : достиг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты достиг дна.
You've reached the bottom.
Я думаю, что достиг дна. .
I think I hit the bottom. F k.
Окончательного дна клуб достиг в 1986 году, когда занял предпоследнее место в четвертом дивизионе.
In 1985 the club fell into the Fourth Division for the first time in its history.
До дна, до дна!
Bottoms up, bottoms up!
До дна!
Cheers!
До дна!
Bottoms up.
До дна!
Bottoms up!
До дна!
Drink up.
До дна!
Here's how!
До дна!
Here's to your health!
26 марта 2012 года Джеймс Кэмерон достиг на Deepsea Challenger дна Марианской впадины, максимальная глубина которой составляет почти 11 км.
Records On March 26, 2012, Cameron reached the bottom of the Challenger Deep, the deepest part of the Mariana Trench.
В 10 32 Мир 1 достиг дна на глубине 1311 м, в 11 10 на дно спустился также и Мир 2.
At 10 32 MIR 1 reached the seabed at a depth of 1311 metres, and by 11 10 MIR 2 also was at the ocean bottom.
Пей до дна!
Drink it down.
Я достал дна.
I touched the bottom.
Я достала дна.
I touched the bottom.
районе морского дна
the international seabed area
Пейте до дна.
Drink up...
Пей до дна.
Drink her down.
Я достал до дна.
I touched the bottom.
Полезные ископаемые морского дна
Seabed minerals
Мистер Пак, до дна!
Mr. Park, bottoms up!
Только выпей до дна.
But drink it up.
Я со дна Коннектикута.
I'm from the Connecticut River bottom.
Мир 2 начал погружение в 9 47 и в 12 35 достиг дна на глубине 4 302 м на расстоянии 500 м от Мира 1.
MIR 2 began its dive at 9 47 and at 12 35 reached the seabed 4,302 metres (14,196 feet) down.
Я достал до дна бассейна.
I touched the bottom of the pool.
Ты можешь достать до дна?
Can you touch the bottom?
морского дна . 178 180 48
international seabed area . 178 180 45
Она выпила это до дна?
She drank all of it?
Как говорят военные, До дна!
As they say in the army, 'bottoms up! '
У нее не было дна.
It had no bottom.
Камера по спорам, касающимся морского дна
A. Seabed Disputes Chamber
Возможно за водопадом, или у дна.
Behind a waterfall maybe, or bottom of a current.
Допили мы молодости вино до дна.
We have drunk the summer wine.
Без двойного дна, без тайных отверстий.
No double back, no secret openings.
Я и дна сковородки не поджарю.
Me? I couldn't cook the bottom of a pan.
И хотя правительство не может т решить проблему своими силами, ответственными shouldn домовладельцев т должны сидеть и ждать, пока рынок жилья достиг дна, чтобы получить некоторое облегчение.
And while government can't fix the problem on its own, responsible homeowners shouldn't have to sit and wait for the housing market to hit bottom to get some relief.
Падение евро еще не достигло своего дна .
The euro has not necessarily reached the bottom.
Эти материалы мы нашли в толще дна,
That's the kind of material in the deep sea.
Это патрон, выстреливший из под дна машины.
That's the piston that was fired out of the floor.
Я и не надеялся достать до дна.
I didn't expect to hit bottom.
Тогда со дна реки Бог глину зачерпнул
And up from the bed of the river God scooped the clay,
Он достиг успеха.
It succeeded.
Он достиг потолка.
He has no hope of getting ahead.
Том столького достиг.
Tom has achieved so much.
Том многого достиг.
Tom has achieved a lot.

 

Похожие Запросы : ширина дна - площадь дна - диаметр дна - глубина дна - удара дна - толщина дна - коснуться дна