Перевод "добраться быстрее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Быстрее - перевод : быстрее - перевод : быстрее - перевод : быстрее - перевод : добраться - перевод : быстрее - перевод : добраться быстрее - перевод : быстрее - перевод :
ключевые слова : Faster Quicker Hurry Faster Quickly Reach Getting Trying Through

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как быстрее всего добраться до аэропорта?
What's the fastest way to get to the airport?
Как быстрее всего добраться отсюда до аэропорта?
What's the fastest way to get to the airport from here?
Как быстрее всего мне добраться до Манхэттена?
What's the fastest way to get to Manhattan?
Как можно быстрее всего добраться отсюда дотуда?
What's the fastest way to get there from here?
Простите, есть ли способ добраться туда быстрее?
I'm sorry. Is there any way that I could get there faster?
Как можно быстрее всего добраться отсюда до почты?
What's the fastest way to get to the post office from here?
Как можно быстрее всего добраться до центра города?
What's the fastest way to get downtown?
Команда поможет ему добраться до финиша быстрее и затратить меньше энергии.
Together, his team is able to get to the finish faster, using less energy.
Будь то время досуга, или работы и возможность заплатить чтобы быстрее добраться домой, заплатить чтобы быстрее добраться до работы, заплатить, чтобы быстрее встретиться с друзьями всё, что вы собираетесь сделать, вы должны иметь возможность сделать это.
If it's leisure time, if it's work time, and being able to pay to get home faster, pay to get to work faster, pay to meet your friends faster, whatever it is that you're going to do we should have the ability to do that.
Быстрее, быстрее.
Hurry, hurry.
Быстрее, быстрее.
Hurry it up.
Быстрее, быстрее!
Hurry, hurry!
Быстрее! Быстрее!
Come on.
Быстрее, быстрее.
Hop to it, you blokes. Come on! Come on!
Быстрее, быстрее!
Quick, quick!
Быстрее! Быстрее!
I thought you were a mechanic.
Быстрее, быстрее!
Hurry up! Hurry up!
Быстрее быстрее...
Let's go.
Быстрее! Быстрее! Сюда!
Faster!
Быстрее, быстрее, пожалуйста!
Go! Audience (Counting)
Быстрее, Сьюзан, быстрее.
HURRY, SUSAN, HURRY.
Но быстрее, быстрее.
But hurry, hurry.
Πриезжай быстрее. Быстрее.
Come quickly.
Быстрее, мадам, быстрее.
Faster, madame, faster.
Быстрее, Майкл, быстрее!
Hurry, Michael!
Гребите быстрее! Быстрее!
Row off, quickly!
Выходите быстрее. Быстрее.
Go out, come on.
Идите быстрее, быстрее.
Come on, go. Come on.
Как добраться
How to get here
Как добраться
How to get here?
Чтобы добраться домой, добраться до работы, и не сделали.
To get home, get to work, and did not.
Только быстрее, давайте быстрее.
Come on, move this thing along. Come on, people.
Быстрее, быстрее на пристань!
Faster, faster, to the quay.
Быстрее, быстрее спасти Белинду!
Faster, faster, we must save Belinda!
Быстрее, быстрее, все ждут.
The priest is waiting. That'll do, I think, it's late.
О, Алан, быстрее, быстрее!
Oh, Alan, faster, faster!
Ты должен добраться.
You got to make it.
Добраться до самолёта.
We could reach the wreckage alright.
Мир меняется всё быстрее и быстрее.
The world is changing more and more quickly.
Мир меняется все быстрее и быстрее.
The world is changing more and more quickly.
Чем быстрее начнёшь, тем быстрее закончишь.
The sooner you start, the sooner you'll finish.
Чем быстрее начнёте, тем быстрее закончите.
The sooner you start, the sooner you'll finish.
Быстрее .
Move it.
Быстрее
Quick
Быстрее
Quickly

 

Похожие Запросы : добраться из - добраться пешком - должен добраться - труднее добраться - добраться пешком - стремится добраться - проще добраться