Перевод "довольно неудачно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно неудачно - перевод : довольно - перевод : неудачно - перевод : довольно - перевод :
ключевые слова : Rather Quite Pretty Enough Unfortunate Timing Badly Joke Failed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

неудачно
failed
Неудачно.
That's too bad.
Том неудачно упал.
Tom took a bad fall.
Регистрация прошла неудачно
Enrollment has failed.
Импорт прошел неудачно.
Import was unsuccessful.
Наверное неудачно наклонился
But they also have equally important opus contra naturam the work goes against nature.
Да, неудачно вышло.
Not bad for a fiasco!
Неудачно выразился, сэр.
An unfortunate choice of words, sir.
Неудачно пролил немного.
Too bad, I spilled some.
Первый прыжок закончился неудачно.
The first jump ended badly.
Первый прыжок закончился неудачно.
The first jump didn't end well.
Почему это будет неудачно?
Why would it fail?
Я приготовился, попытался неудачно.
I prepared, tried failed.
Да, момент выбран неудачно.
It's pretty bad timing.
Мальчик попытался убежать, но неудачно.
The boy attempted an escape, but failed.
Идентификация в Mp3tunes завершилась неудачно.
Mp3tunes failed to Authenticate.
Запрос к CDDB завершился неудачно
CDDB Failed
Регистрация сертификата регистрация прошла неудачно.
Certificate enrollment enrollment has been failed.
И здание было неудачно расположено.
And the building was poorly placed, actually.
Это наиболее неудачно представленная информация.
This is the worst presented information.
Они с партнером неудачно упали.
Her and her partner took a bad fall.
Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно.
Predictably, Argentina s gamble turned sour.
Загрузка фотографии контакта Jabber завершилась неудачно.
Downloading of Jabber contact photo failed.
Я снова приготовился, попытался опять неудачно.
I prepared again, tried failed again.
А что, если она пройдёт неудачно?
Suppose he fails.
Сезон 2014 2015 начался для Торпедо очень неудачно.
2014 2015 season has begun for the Torpedo Moscow very poorly.
Люди которые управляют эколог организаций, и это неудачно.
The people who run the environmentalist organizations, and that's unfortunate.
Очень, э, неудачно, что вы не застали ее.
IT'S, UH, UNFORTUNATE THAT YOU MISSED HER.
Но вот что неудачно ноги у неё кривые.
Oh, but look now, isn't that too bad? She's got bow legs.
В 1916 году он неудачно баллотировался в Сенат США.
In 1916, he ran unsuccessfully for the United States Senate.
Шрифт ошибки используется, если вход в систему завершился неудачно.
The Fail font is used when a login fails.
Она неудачно упала и, я подозреваю, было чтото еще.
She had a bad fall and, I suspect, other things as well.
ЛОНДОН. С проблемой долга Греции ответственные лица Европы справились неудачно.
LONDON The Greek debt problem has been poorly handled by Europe s decision makers.
Весь клип она пытается (неудачно) привести себя в презентабельный вид.
Throughout the video, she tries and ultimately fails to make herself presentable to her date.
У Мэри остались ужасные шрамы после неудачно выполненной пластической операции.
Mary was left badly scarred after botched plastic surgery.
За это время несколько человек неудачно принимали личность Капитана Америки.
During this time, several men unsuccessfully assume the Captain America identity.
Он также пытался (неудачно) проверить наличие венерических заболеваний у экипажа.
He tried (unsuccessfully) to check the spread of venereal disease among the men.
Его первый сезон в Ф3 на призовом Alpine сложился неудачно.
His first season in F3, at the wheel of his prize Alpine, did not go well.
Уже само слово неудачно Что такое на самом деле социализм?
That is an unfortunate word altogether... What does socialism really mean?
Следующая попытка перехвата американских войск в октябре также закончилась неудачно.
Another attempt to intercept the Americans in October was a failure as well.
В 2012 году партия неудачно выступила в ходе очередных парламентских выборов.
Support for the party plummeted in the 2012 election, and it was excluded from the government.
Шрифт сообщения об ошибке используется, если вход в систему завершился неудачно.
The Failures font is used when a login fails.
Аутентификация прошла неудачно по причине не успешной расшифровки. Проверьте настройки OpenVPN.
Authentication has failed because decryption failure. Please check OpenVPN settings.
Руководители колхозов часто пытаются привлечь инвесторов, и к сожалению, ча сто неудачно.
Although each farm should choose its own way to proceed, it seems that the less destabilising solution is a gradual restructuring starting with the creation of the input supply cooperative and relevant profit centres, and then with the creation of a holding company, which will also evolve in the course of time.
Если Вы очень неудачно посылаете мяч, то он оказывается именно там.
Oh. If you slice your drives real bad, that's about where it is.

 

Похожие Запросы : неудачно подобранный - выбрано неудачно - и довольно - лечить довольно - довольно много