Перевод "довольно неуловимым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно неуловимым - перевод : довольно - перевод :
ключевые слова : Rather Quite Pretty Enough

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако есть слишком много мест, в которых оно остается неуловимым.
Hatred, corruption, violence and exclusion go without redress.
Должен предупредить. Моё понимание жизнерадостности всегда было, как бы сказать, тонким, иногда просто неуловимым.
I've got to warn you the sense in which my worldview is upbeat has always been kind of subtle, sometimes even elusive.
А, понимаю!.. Довольно... Довольно!
Ah, I see, but that's enough.
Ну довольно, довольно, заканчивай.
Better that it end.
Кен, довольно, довольно, подожди внизу.
All right now. You just wait downstairs.
Довольно!
Enough.
Довольно!
I'm fed up!
Довольно!
Good morning, Ilya Semyonovich. Hello.
Довольно.
Enough.
ДОВОЛЬНО!
Talia ENOUGH!
Довольно.
Enough.
Довольно.
That's enough.
Довольно!
Enough is enough!
Довольно!
Довольно!
Довольно.
I'm fed up.
Довольно!
That's the last straw!
Довольно!
That's it!
Довольно!
This is the last straw!
Довольно!
I'm sick of this!
Довольно!
Great balls of fire!
Довольно!
I've had it!
Довольно!
Here, catch.
Довольно.
That will do.
Довольно!
Enough!
Довольно!
That's enough.
Довольно!
Now, take your precious man and leave!
Довольно.
You've had enough.
Довольно!
Very well!
Довольно.
Yes, quite.
Довольно!
And don't try screaming.
Довольно потрепанное здание на довольно потрепанной улице.
A rather shabby building on a rather shabby street.
Я знаком с отцом Миллеем довольно... довольно давно.
I have known Father Millars for a long while.
Довольно неожиданно.
That is rather unexpected.
Довольно холодно.
It's pretty cold.
Довольно удивительно.
It's pretty amazing.
Довольно убедительно.
It's pretty convincing.
Довольно темно.
It's pretty dark.
Довольно трудно.
It's pretty hard.
Довольно жарко.
It's pretty hot.
Довольно горячо.
It's pretty hot.
Довольно необычно.
It's pretty unusual.
Довольно приятно.
It's quite pleasant.
Довольно просто.
It's quite simple.
Довольно удивительно.
That's pretty surprising.
Довольно жарко.
It's kind of hot.

 

Похожие Запросы : остается неуловимым - быть неуловимым - более неуловимым - остается неуловимым - доказывание неуловимым - по-прежнему неуловимым - он остается неуловимым - может быть неуловимым