Перевод "договор с самим собой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

договор - перевод : договор с самим собой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чудо делать с самим собой.
Miracle do with yourself.
Будь самим собой.
Be yourself.
Будьте самим собой.
Be yourself.
Прежде всего будь честен с самим собой.
Above all, be true to yourself.
Прежде всего, будь искренним с самим собой.
Above all, be true to yourself.
Он, казалось, вроде борьбы с самим собой.
He seemed to have a bit of a struggle with himself.
Просто будь самим собой.
Just be yourself.
Просто будьте самим собой.
Just be yourself.
Пытайся быть самим собой.
Try to be yourself.
Старайся быть самим собой.
Try to be yourself.
Старайтесь быть самим собой.
Try to be yourself.
Вы являетесь самим собой?
Are you like yourself?
Я всегда нахожусь в гармонии с самим собой.
I'm always in harmony with myself.
Г н Marvel, казалось, консультироваться с самим собой.
Mr. Marvel seemed to consult with himself.
Что, пожалуй, лучше, чем спариваться с самим собой.
And it's really rather better not to mate with yourself.
Я думаю, мне придется танцевать с самим собой.
Well, I suppose I'll have to dance with myself, then.
Он сказал Это битва с самим собой, битва с эго .
He said, That is the battle of the self, the battle of the ego.
Он сказал Это битва с самим собой, битва с эго .
He said, That is the battle of the self, the battle of the ego.
Ты расслабляешься, чувствуешь комфорт с самим собой и с остальными.
You are relaxed, you are comfortable with yourself. And you are comfortable with other Beings.
Чтобы бороться бороться со стенами, с дверью, с самим собой.
To fight. Fight against the walls, against myself, my door.
Или другой баннер, изображающий кандидата разговаривающим с самим собой.
Also, another banner featured one of the candidates talking to himself.
Мой монолог с самим собой, после которого я уснул.
A monologue with myself, after which I slept.
Кто дал вам право быть жестоким с самим собой?
Who gave you permission to be violent with yourself?
Речь о том, как вы разговариваете с самим собой.
It's you talking to yourself.
Я начинаю наслаждаться самим собой.
I'm beginning to enjoy myself.
Том смеялся над самим собой.
Tom laughed at himself.
Я просто буду самим собой.
I was just going to be myself.
Это возвышение над самим собой.
It is an elevation of us beyond ourselves.
Он был снова самим собой.
He was himself again.
Не притворяйся. Будь самим собой.
Listen, it's exactly as you said.
Будь искренен со мной как с самим собой, друг мой.
Then give me as much credit as you allow yourself, my friend.
Она должна быть поставлена самим собой.
It has to be set on your own.
Как быть по настоящему самим собой?
What do you do to be really yourself?
Никакого бормотания, покашливания, сопения, разговоров с самим собой и пускания газов.
No grunting, no coughing, no wheezing, no talking to yourselves, no farting.
Но, как важно быть в мире с самим собой, как мы.
But the importance of being at peace with ourselves as we are.
Я снова разговаривал с самим собой до того, как наступил рассвет.
Again, I conversed with myself Until dawn, just a little
Стань самим собой , писал философ Фридрих Ницше.
Become who you are, wrote the philosopher Friedrich Nietzsche.
Наконец то Том снова стал самим собой.
Tom is finally himself again.
Так что я смеюсь над самим собой.
So it's a joke against myself.
Я хочу, чтобы ты был самим собой.
I want you to be your old self.
Что ж. Гробовщику пора стать самим собой.
I guess the undertaker had better turn in.
Сегодня я наконец пришёл к согласию с самим собой, я принял себя.
Today, I finally came to terms with myself I accepted myself.
Что если бы он конкурировал только с сотней парней или просто с самим собой?
What if you could make it 100 guys that he's competing against, or maybe it's just him?
Самим Собой , (что) Мы однозначно можем в состоянии
I swear by the Lord of the Easts and Wests, surely We are able
Мы оставляем за собой право сделать это самим.
We reserve the right to do so ourselves.

 

Похожие Запросы : с самим собой - с самим собой - с самим собой - с самим собой - честным с самим собой - воссоединиться с самим собой - быть с самим собой - справиться с самим собой - борьба с самим собой - говорить с самим собой - относиться с самим собой - говорить с самим собой - говорить с самим собой - говорить с самим собой