Перевод "договор с самим собой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чудо делать с самим собой. | Miracle do with yourself. |
Будь самим собой. | Be yourself. |
Будьте самим собой. | Be yourself. |
Прежде всего будь честен с самим собой. | Above all, be true to yourself. |
Прежде всего, будь искренним с самим собой. | Above all, be true to yourself. |
Он, казалось, вроде борьбы с самим собой. | He seemed to have a bit of a struggle with himself. |
Просто будь самим собой. | Just be yourself. |
Просто будьте самим собой. | Just be yourself. |
Пытайся быть самим собой. | Try to be yourself. |
Старайся быть самим собой. | Try to be yourself. |
Старайтесь быть самим собой. | Try to be yourself. |
Вы являетесь самим собой? | Are you like yourself? |
Я всегда нахожусь в гармонии с самим собой. | I'm always in harmony with myself. |
Г н Marvel, казалось, консультироваться с самим собой. | Mr. Marvel seemed to consult with himself. |
Что, пожалуй, лучше, чем спариваться с самим собой. | And it's really rather better not to mate with yourself. |
Я думаю, мне придется танцевать с самим собой. | Well, I suppose I'll have to dance with myself, then. |
Он сказал Это битва с самим собой, битва с эго . | He said, That is the battle of the self, the battle of the ego. |
Он сказал Это битва с самим собой, битва с эго . | He said, That is the battle of the self, the battle of the ego. |
Ты расслабляешься, чувствуешь комфорт с самим собой и с остальными. | You are relaxed, you are comfortable with yourself. And you are comfortable with other Beings. |
Чтобы бороться бороться со стенами, с дверью, с самим собой. | To fight. Fight against the walls, against myself, my door. |
Или другой баннер, изображающий кандидата разговаривающим с самим собой. | Also, another banner featured one of the candidates talking to himself. |
Мой монолог с самим собой, после которого я уснул. | A monologue with myself, after which I slept. |
Кто дал вам право быть жестоким с самим собой? | Who gave you permission to be violent with yourself? |
Речь о том, как вы разговариваете с самим собой. | It's you talking to yourself. |
Я начинаю наслаждаться самим собой. | I'm beginning to enjoy myself. |
Том смеялся над самим собой. | Tom laughed at himself. |
Я просто буду самим собой. | I was just going to be myself. |
Это возвышение над самим собой. | It is an elevation of us beyond ourselves. |
Он был снова самим собой. | He was himself again. |
Не притворяйся. Будь самим собой. | Listen, it's exactly as you said. |
Будь искренен со мной как с самим собой, друг мой. | Then give me as much credit as you allow yourself, my friend. |
Она должна быть поставлена самим собой. | It has to be set on your own. |
Как быть по настоящему самим собой? | What do you do to be really yourself? |
Никакого бормотания, покашливания, сопения, разговоров с самим собой и пускания газов. | No grunting, no coughing, no wheezing, no talking to yourselves, no farting. |
Но, как важно быть в мире с самим собой, как мы. | But the importance of being at peace with ourselves as we are. |
Я снова разговаривал с самим собой до того, как наступил рассвет. | Again, I conversed with myself Until dawn, just a little |
Стань самим собой , писал философ Фридрих Ницше. | Become who you are, wrote the philosopher Friedrich Nietzsche. |
Наконец то Том снова стал самим собой. | Tom is finally himself again. |
Так что я смеюсь над самим собой. | So it's a joke against myself. |
Я хочу, чтобы ты был самим собой. | I want you to be your old self. |
Что ж. Гробовщику пора стать самим собой. | I guess the undertaker had better turn in. |
Сегодня я наконец пришёл к согласию с самим собой, я принял себя. | Today, I finally came to terms with myself I accepted myself. |
Что если бы он конкурировал только с сотней парней или просто с самим собой? | What if you could make it 100 guys that he's competing against, or maybe it's just him? |
Самим Собой , (что) Мы однозначно можем в состоянии | I swear by the Lord of the Easts and Wests, surely We are able |
Мы оставляем за собой право сделать это самим. | We reserve the right to do so ourselves. |
Похожие Запросы : с самим собой - с самим собой - с самим собой - с самим собой - честным с самим собой - воссоединиться с самим собой - быть с самим собой - справиться с самим собой - борьба с самим собой - говорить с самим собой - относиться с самим собой - говорить с самим собой - говорить с самим собой - говорить с самим собой