Перевод "доказанный виновным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доказанный - перевод : виновным - перевод : доказанный виновным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это доказанный факт. | It's a proven fact. |
Однако оказание такой помощи доказанный факт. | It was a fact that assistance was being granted. |
Они меняют всё, это доказанный факт. | They change everything, and it's a proven fact. |
И теперь можно анализировать процесс получения знаний, экспериментально доказанный Салом. | So for younger students there's going to be a structured environment where teachers supervise them quite a bit . |
Меня признали виновным. | I've been found guilty. |
Тома признали виновным. | Tom was declared guilty. |
Тома признали виновным? | Has Tom been convicted? |
Меня признали виновным. | I was found guilty. |
Он был признан виновным. | He was declared guilty. |
Они признали его виновным. | They found him guilty. |
Суд признал его виновным. | The court found him guilty. |
Суд признал его виновным. | The court judged him guilty. |
Я признаю себя виновным. | I plead guilty. |
Том был признан виновным. | Tom was found guilty. |
Он признал себя виновным. | He pleaded guilty. |
Он считал виновным меня. | He blamed it on me. |
Том считал виновным меня. | Tom blamed it on me. |
Подсудимый был признан виновным. | The prisoner was found guilty. |
Том был признан виновным. | Tom has been found guilty. |
Том был признан виновным. | Tom was declared guilty. |
Том признал себя виновным. | Tom pleaded guilty. |
Я признал себя виновным. | I pleaded guilty. |
Они считают меня виновным? | They think I'm responsible for these robberies, don't they? |
Том не признал себя виновным. | Tom pleaded not guilty. |
Том согласился признать себя виновным. | Tom has agreed to plead guilty. |
считается виновным в совершении преступления. | shall be guilty of an offence. |
Офис виновным может быть, это | Office guilty maybe this |
Если вы признаны виновным в | Both smuggling and attempting to smuggle is punisha |
Я не признаю себя виновным. | I plead not guilty. |
Мы, присяжные, признаем подсудимого виновным. | We the jury, find the defendant Clifford Pyncheon, guilty as charged. No, no! |
Он был признан виновным в убийстве. | He was found guilty of murder. |
Вы думаете, они признают его виновным? | Do you think they'll find him guilty? |
Я всё ещё считаю Тома виновным. | I still think Tom is guilty. |
Том был признан виновным и повешен. | Tom was convicted and hanged. |
Бросили жребий, и он оказался виновным. | And lots were cast (when a storm overtook them), he was rejected, (and thrown overboard). |
Бросили жребий, и он оказался виновным. | Then lots were drawn and he became of those who were pushed into the sea. |
Бросили жребий, и он оказался виновным. | and cast lots, and was of the rebutted, |
Бросили жребий, и он оказался виновным. | Then he joined the lots, and was of the condemned. |
Бросили жребий, и он оказался виновным. | He (agreed to) cast lots, and he was among the losers, |
Бросили жребий, и он оказался виновным. | He gambled and lost. |
Бросили жребий, и он оказался виновным. | cast lots, and was among the losers. |
Бросили жребий, и он оказался виновным. | And then drew lots and was of those rejected |
Суд признал вас виновным в отцеубийстве. | This court has found you guilty of patricide. |
У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году. | Obama has a proven track record, albeit one that has disappointed many who voted for him in 2008. |
Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка. | The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. |
Похожие Запросы : доказанный эксперт - доказанный упругим - доказанный спрос - доказанный инновации - доказанный поставщик - доказанный путь - доказанный новатор - доказанный отзыв - доказанный трек - доказанный эффект - доказанный себя - доказанный талант