Перевод "доказанный поставщик" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставщик - перевод : доказанный - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : доказанный поставщик - перевод : доказанный поставщик - перевод :
ключевые слова : Supplier Caterer Dealer Distributor Provider

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это доказанный факт.
It's a proven fact.
ПОСТАВЩИК
Observe arriving vessels
Поставщик
Vendor
Поставщик
Vendor
Однако оказание такой помощи доказанный факт.
It was a fact that assistance was being granted.
Они меняют всё, это доказанный факт.
They change everything, and it's a proven fact.
Поставщик организация потребитель
Supplier organization customer
Поставщик данных KMLDonkeyComment
KMLDonkey Data Engine
Был один поставщик монополист.
You had a monopoly supplier.
Так как я поставщик...
I act for the Big Boss.
И теперь можно анализировать процесс получения знаний, экспериментально доказанный Салом.
So for younger students there's going to be a structured environment where teachers supervise them quite a bit .
Поставщик данных KMLDonkey для плазмоидов
KMLDonkey data for Plasmoids
Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании.
In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end.
Отцом будущего актёра был поставщик мяса.
His father was a meat dealer and butcher.
Не задан поставщик данных для уведомлений.
The notification dataEngine is not set.
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е))
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e))
Твой поставщик на 3 ем уровне?
I can't remember anything.
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада.
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
Был один поставщик монополист. Cлева Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи.
You had a monopoly supplier. On the left, you have Rupert Murdoch, or the BBC.
Это поставщик угля для сталелитейного завода 18 кв. км.
This is the coal supply for the steel factory 18 square kilometers.
В конце концов, Калифорния крупнейший поставщик пищи к стране.
After all, California is the largest supplier of food to the country.
У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году.
Obama has a proven track record, albeit one that has disappointed many who voted for him in 2008.
Они гуляют, а это единственно доказанный способ предотвратить закат умственных способностей. У каждого из них есть свой садик.
They tend to walk, the only proven way to stave off cognitive decline, and they all tend to have a garden.
Mitre британская компания, старейший производитель и поставщик футбольной экипировки в мире.
Established in England in 1817, Mitre is the world's oldest manufacturer of footballs.
Поставщик не выбран. describes the feed of the latest posted entries
No provider selected.
1. В тех случаях, когда поставщик сертификационных услуг предоставляет услуги для подкрепления электронной подписи, которая может быть использована в качестве подписи, имеющей юридическую силу, такой поставщик сертификационных услуг
1. Where a certification service provider provides services to support an electronic signature that may be used for legal effect as a signature, that certification service provider shall
В январе это Utopy поставщик технологий анализа речи и оптимизации трудовых ресурсов.
In January, the company acquired Utopy, a speech analytics and workforce optimization provider.
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям
(a) if the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям
(a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified
Цель процедуры предквалификационного отбора состоит в том, чтобы удостовериться, что соискатели удовлетворяют минимальным требованиям для исполнения договора, с тем чтобы выигравший поставщик или поставщик был известен при закрытии аукциона.
The aim of prequalification proceedings is to ascertain that applicants meet the minimum requirements for performance of the contract, such that the successful supplier or contractor is known at the closure of the auction.
2. Поставщик сертификационных услуг несет ответственность за юридические последствия невыполнения требований пункта 1.
2. A certification service provider shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1.
Поставщик требует 20 от суммы в качестве предоплаты, а 80 под гарантию кредита.
The supplier demands a 20 prepayment and grants credit for 80 of the sum.
Поставщик (подрядчик), срок действия обеспечения тендерной заявки которого не продлевается или который не предоставляет новое обеспечение тендерной заявки, рассматривается как поставщик (подрядчик), отклонивший запрос о продлении срока действия своей тендерной заявки.
A supplier or contractor whose tender security is not extended, or that has not provided a new tender security, is considered to have refused the request to extend the period of effectiveness of its tender.
Columbia Sportswear Company американская компания, производитель и поставщик одежды и аксессуаров для активного отдыха.
Columbia Sportswear Company is a United States company that manufactures and distributes outerwear and sportswear.
США за тонну), однако поставщик аннулировал предложение, узнав, что материал будет поставляться на Кубу.
A competitively priced proposal was received (1,200 dollars per tonne), but the supplier cancelled it upon learning that the destination was Cuba.
1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с тендерной документацией.
(1) A supplier or contractor may request a clarification of the solicitation documents from the procuring entity.
1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с запросом предложений.
(1) A supplier or contractor may request a clarification of the request for proposals from the procuring entity.
Был выбран поставщик, который предложил наилучший коэффициент отношения качества к цене (ратио качество цена).
As ex plained above, a consultation was carried out to be sure a competitive price was paid for the equipment the contractor asked three European suppliers to propose a price for the equipment to be purchased and the one providing the best quality price ratio was selected.
В самом деле, Саудовская Аравия рассматривает политические полномочия шиитского большинства как катастрофу исторического масштаба, взгляд, доказанный откровенной поддержкой Ираком иранского замысла в Заливе.
Indeed, Saudi Arabia views political empowerment of Iraq s Shia majority as a calamity of historic proportions, a view vindicated by Iraq s outspoken support of Iranian designs in the Gulf.
(Например, в случае экспорта поставщик занижает стоимость отгружаемого товара, и таким образом разница оседает заграницей).
(For example, an exporter under reports the price received for a foreign shipment, and keeps the extra cash hidden abroad.)
Поставщик публикует WSDL, чтобы UDDI и запрашивающая сторона могли присоединиться к нему с помощью SOAP.
The provider publishes the WSDL to UDDI and the requester can join to it using SOAP.
Это официальный поставщик специализированной техники, транспорта и оборудования напрямую конечному потребителю или через лизинговую компанию.
This is the official supplier of specialized machinery, transport and equipment directly to the final consumer or through a leasing company.
Что касается понятия признанный поставщик услуг , директива указывает на необходимость учитывать прецедентное право Европейского суда.
As regards the concept of established service provider, the directive sets out that case law of the European Court of Justice must be taken into account.
Поставщик (подрядчик), не принявший участия в процедурах обжалования, лишается права впоследствии обращаться с аналогичным требованием.
A supplier or contractor that fails to participate in the review proceedings is barred from subsequently making the same type of claim.
Microsoft OLE DB Provider for SQL Server (SQLOLEDB) OLE DB поставщик данных для сервера MS SQL.
The Microsoft OLE DB Provider for SQL Server (SQLOLEDB) is the OLE DB provider that Microsoft provides for the Microsoft SQL Server from version 6.5 upwards.

 

Похожие Запросы : доказанный эксперт - доказанный упругим - доказанный спрос - доказанный инновации - доказанный путь - доказанный новатор - доказанный отзыв - доказанный трек - доказанный эффект - доказанный себя - доказанный талант - доказанный рои