Перевод "должен платить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты должен платить налоги. | You have to pay taxes. |
Ты не должен платить. | You don't have to pay. |
Почему я должен платить? | Why should I pay? |
Почему я должен столько платить? | Why should I pay that much? |
Он САМ вам должен платить. | MacLean should pay you to fly him. |
Ктото должен заставить их платить. | These folk must be made to pay. |
Он и должен платить за уборку. | It should pay for the cleanup. |
Ты должен платить по своим долгам. | You must pay off your debts. |
Кто за этого придурка должен платить?! | Who's paying for that lot?! |
Почему ты должен за это платить? | Why would you pay for it instead? |
Не думаю, что должен теперь платить. | I do not think now I will have to pay anybody anything. |
Что, если бы говорили, что не мужчина должен платить за женщину, а платить должен тот, у кого больше? | What if the attitude was not the boy has to pay but rather whoever has more should pay ? |
Ты не должен был платить по счёту. | You shouldn't have paid the bill. |
Каждый член должен платить 10000 иен в месяц. | Each member has to pay 10,000 yen a month. |
Мне сказали, что я не должен ничего платить. | I was told that I don't have to pay anything. |
Если он так важен, ты должен платить ему больше. | If he's this important, he ought to have more money. |
Кто будет и кто должен платить за содержание разбухшей армии? | Who will, and who should, pay the cost of oversized armies? |
Кто будет и кто должен платить за неэффективность старых систем? | Who will, and who should, pay for the inefficiencies of old systems? |
В противном случае, на наш взгляд, платить должен тот, кто принимает решения. | Otherwise, those taking the decision should be the ones to pay. |
Англия полагает, что у каждый должен исполнять свои обязанности и платить свои долги | England expects every man to do his duty, and pay his debts. |
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. | Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. |
Тот факт, что он должен платить буквально за все в городе, видимо, его устраивает. | He doesn t mind that he must pay for literally everything in the city. |
Ты сам должен платить за мыло, за дезодорант, зубную щётку, зубную пасту за всё это. | You've got to pay for your soap, your deodorant, toothbrush, toothpaste, all of it. |
Почему писатель должен считать себя виноватым, если люди готовы платить деньги за его тяжкий труд? | They pay the topd, it dayd. Well, why should a writer feel guilty... becaude people are willing to pay good money for the dweat off hid brow? |
Платить за его адвокатов, платить за его мать. | Forking out for his lawyers, for his mother. |
Желание платить. | The willingness to pay. |
Будешь платить? | Cough up the bread! |
Ты платить! | You pay. |
Мы не можем платить, и мы не будем платить. | We can't pay and we wouldn't pay. |
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем. | But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place. |
Как платить банкиру | How to Pay a Banker |
Кто будет платить? | Who will pay? |
Где мне платить? | Where should I pay? |
Он отказался платить. | He refused to pay. |
Она отказалась платить. | She refused to pay. |
Я отказался платить. | I refused to pay. |
Будете платить наличными? | Will you pay cash? |
Будешь платить наличными? | Will you pay cash? |
Чья очередь платить? | Whose turn is it to pay? |
Ты отказался платить. | You refused to pay. |
Том отказался платить. | Tom refused to pay. |
Платить не нужно. | There's no need to pay. |
Я отказываюсь платить. | I refuse to pay. |
Желание покупателей платить. | The willingness of consumers to pay. |
Хорошее надо платить. | The good have to pay. |
Похожие Запросы : он должен платить - должен - платить дань - расходы платить