Перевод "должен платить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : платить - перевод :
Pay

должен - перевод : должен - перевод : платить - перевод : платить - перевод : должен платить - перевод : должен - перевод :
ключевые слова : Shouldn Gotta Supposed Must Paying Rent Price Paid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты должен платить налоги.
You have to pay taxes.
Ты не должен платить.
You don't have to pay.
Почему я должен платить?
Why should I pay?
Почему я должен столько платить?
Why should I pay that much?
Он САМ вам должен платить.
MacLean should pay you to fly him.
Ктото должен заставить их платить.
These folk must be made to pay.
Он и должен платить за уборку.
It should pay for the cleanup.
Ты должен платить по своим долгам.
You must pay off your debts.
Кто за этого придурка должен платить?!
Who's paying for that lot?!
Почему ты должен за это платить?
Why would you pay for it instead?
Не думаю, что должен теперь платить.
I do not think now I will have to pay anybody anything.
Что, если бы говорили, что не мужчина должен платить за женщину, а платить должен тот, у кого больше?
What if the attitude was not the boy has to pay but rather whoever has more should pay ?
Ты не должен был платить по счёту.
You shouldn't have paid the bill.
Каждый член должен платить 10000 иен в месяц.
Each member has to pay 10,000 yen a month.
Мне сказали, что я не должен ничего платить.
I was told that I don't have to pay anything.
Если он так важен, ты должен платить ему больше.
If he's this important, he ought to have more money.
Кто будет и кто должен платить за содержание разбухшей армии?
Who will, and who should, pay the cost of oversized armies?
Кто будет и кто должен платить за неэффективность старых систем?
Who will, and who should, pay for the inefficiencies of old systems?
В противном случае, на наш взгляд, платить должен тот, кто принимает решения.
Otherwise, those taking the decision should be the ones to pay.
Англия полагает, что у каждый должен исполнять свои обязанности и платить свои долги
England expects every man to do his duty, and pay his debts.
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных.
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
Тот факт, что он должен платить буквально за все в городе, видимо, его устраивает.
He doesn t mind that he must pay for literally everything in the city.
Ты сам должен платить за мыло, за дезодорант, зубную щётку, зубную пасту за всё это.
You've got to pay for your soap, your deodorant, toothbrush, toothpaste, all of it.
Почему писатель должен считать себя виноватым, если люди готовы платить деньги за его тяжкий труд?
They pay the topd, it dayd. Well, why should a writer feel guilty... becaude people are willing to pay good money for the dweat off hid brow?
Платить за его адвокатов, платить за его мать.
Forking out for his lawyers, for his mother.
Желание платить.
The willingness to pay.
Будешь платить?
Cough up the bread!
Ты платить!
You pay.
Мы не можем платить, и мы не будем платить.
We can't pay and we wouldn't pay.
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем.
But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place.
Как платить банкиру
How to Pay a Banker
Кто будет платить?
Who will pay?
Где мне платить?
Where should I pay?
Он отказался платить.
He refused to pay.
Она отказалась платить.
She refused to pay.
Я отказался платить.
I refused to pay.
Будете платить наличными?
Will you pay cash?
Будешь платить наличными?
Will you pay cash?
Чья очередь платить?
Whose turn is it to pay?
Ты отказался платить.
You refused to pay.
Том отказался платить.
Tom refused to pay.
Платить не нужно.
There's no need to pay.
Я отказываюсь платить.
I refuse to pay.
Желание покупателей платить.
The willingness of consumers to pay.
Хорошее надо платить.
The good have to pay.

 

Похожие Запросы : он должен платить - должен - платить дань - расходы платить