Перевод "должен получить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты должен получить награду. | You shall have a reward. |
Я должен получить мантру. | I should get a mantra. |
Я должен получить постоянный бит. | I must get steady a bit. |
Уит должен получить ее назад. | Whit should've got her back. |
Я должен получить ее обратно. | I must have it back. |
Как спрашивается, я должен получить деньги? | How does he expect me to get money? |
Эту возможность должен был получить мальчик. | This should have been given to a boy. |
Я должен получить это прямо сейчас! | 'Well,I should get everything should to get right now! |
Но сначала я должен коечто получить. | But I gotta to be paid first. |
Какую работу должен был получить Адам а.с.? | What job was Adam a.s. going to get? |
И я должен был получить разрешение правительства. | And I'd better get permission from the government. |
Говорю вам, я должен получить эти химикаты. | I tell you, I must have those chemicals. |
Изначально фильм должен был получить рейтинг PG 13. | The soundtrack was released on M.I.A. |
Должен же быть более легкий способ получить крылья. | There must be some easier way for me to get my wings. |
Он должен был получить бабки за исполнение контракта. | He's gotta get that out of escrow. |
Насколько заранее я должен сделать броню, чтобы получить скидку? | How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? |
Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое. | You must turn in your old license in order to get a new one. |
Если я хочу получить ученость, я должен взять тест. | If I want to get a scholarship, I have to take the test. |
Я должен получить себе плохие вещи, ненужные, и отходов. | I need to get myself things bad, useless, and waste. |
Ты должен выбрать местечко, получить землю, свою собственную землю. | You gotta pick your spot, get your land, your own land. |
Существуют контроль и ограничения, и Президент должен получить поддержку людей. | There are checks and balances, and the President must obtain the support of the people. |
Разве не должен он был получить вознаграждение за свою эффективность ? | Should he really have been rewarded at all for his performance ? |
За убийство Marin Samayor Acosta должен был получить 114 долларов. | Marino Samayor Acosta allegedly received 114 dollars for the murder. |
По трактату 1783 года он должен был получить императорскую инвеституру. | In 1800, he attempted to modernize the law and administration. |
Сахарский народ должен получить признание и поддержку как заслуживающий свободы. | The Saharans should be recognized and supported as a people that deserved their freedom. |
Ты должен получить то, о чем мечтаешь. Пусть даже ненадолго. | I couldn't do that. |
Кроме того, если ктото просит уединения, он должен его получить. | I think when someone asks for privacy, they should have it. |
Он должен был подать в суд, он должен был пойти в суд, чтобы получить эту информацию. | He had to sue, he had to go to court to get this information. |
Как много дорог должен пройти поэт прежде, чем получить Нобелевскую премию? | How many roads must a poet walk down before he is awarded a Nobel? |
до размещения заказа на импорт импортер должен получить соответствующую импортную лицензию | The importer should apply for the appropriate Import Licence prior to placing the import order |
Тогда мы думаем, Неподвижность это что то, что я должен получить. | Then we think, 'stillness is something I have to attain. |
Я осматриваюсь вокруг, делаю прогнозы того, что должен получить, вычитаю их. | So as I go around the world, I'm making predictions of what I should get, subtracting them off. |
Но чтобы получить все это потенциальные свет должен иметь силу молитвы | But to get all this potential light must have the Power of Prayer |
Не сочтите меня излишне любопытным, но я должен получить коекакую информацию. | Now, I don't wanna seem inquisitive, you understand but there's certain information I have to have. What's your name? |
А сейчас, я должен изменить это, перед тем, как получить это. | Now, I have to change that before I can get that. |
Но он не должен чувствовать что может получить все что хочет | But he shouldn't feel he'll get everything he wants. |
Чтобы получить чтото от жизни, ты должен коечто в неё вложить. | To get anything out of life, you gotta put something in it. |
Чтобы получить чтото от жизни, ты должен коечто в неё вложить. | To get anything out of this life, you gotta put something in it. |
Ну, к сожалению, чтобы получить это оружие, ты должен иметь лицензию. | Well, unfortunately, to get that weapon, you have to have a license. |
Палестинский народ должен получить возможность создать независимое государство на своей родной земле. | The Palestinian people must be allowed to establish an independent State on their national soil. |
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь. | Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames. |
Значит, я должен пройти через это, чтобы попасть сюда чтобы получить это. | Now, I have to get past this to get into that to get this. |
Хиндес сказал Если он выиграет еще две золотых медали, он должен получить рыцарство . | Hindes said If he wins another two gold medals, he should get a knighthood. |
Некоторые историки считали, что Вудворд должен был получить эту премию вместе с Уилкинсоном. | Some historians think that Woodward should have shared this prize along with Wilkinson. |
Преподаватель, желающий отправить хорошее произведение в архив, должен получить разрешение начальника соответствующего отдела. | First, the master wishing to Send Up For Good must gain the permission of the relevant Head of Department. |
Похожие Запросы : должен был получить - должен был получить - должен был получить - я должен получить - кто должен получить - я должен получить - я должен получить - он должен получить - кто должен получить - я должен получить