Перевод "должен признать " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ну, должен признать... | Well, I must admit... |
Том должен это признать. | Tom should recognize this. |
Должен признать, я скорее... | Well, in a way, I must admit... |
Ты должен признать свой провал. | You should acknowledge your failure. |
Должен признать, что я ошибся. | I must admit that I was mistaken. |
Должен признать, что мне понравилось. | I have to admit I enjoyed it. |
Должен признать, меня это беспокоило. | I have to admit I was worried about it. |
Должен признать, что мне любопытно. | I have to admit I'm curious. |
Должен признать, что ты прав. | I have to admit that you're right. |
Должен признать, что вы правы. | I have to admit that you're right. |
Должен признать, что мне понравилось. | I have to admit that I enjoyed it. |
Должен признать, Том мне нравится. | I must admit I like Tom. |
Должен признать, что я скуповат. | I have to admit that I'm a bit stingy. |
Должен признать, ты был прав. | I'll give you some cred. |
Должен признать, пища отлично приготовлена. | I'll tell you, this has got to be cooking. |
Ты должен признать это, отец. | You must face it, Father. |
Я должен признать, что ты прав. | I have to admit that you're right. |
Должен признать, я был этим обеспокоен. | I have to admit I was worried about it. |
Должен признать, что это очень заманчиво. | I have to admit it's very tempting. |
Должен признать, вы выбрали кого надо. | IS THIS THE FACE OF A MADMAN? |
Каждый читатель должен признать, что пари выиграно . | Every reader must admit that the bet was won. |
Должен признать, я был одним из них. | I must admit, I used to be one of them. |
Ты должен признать, что это хорошая мысль. | You'll have to admit it's an idea. Why, it's... |
Так? Должен признать, это было бы новшество. | You've got to admit, it'd be a novelty. |
Я должен признать, что это была моя вина. | I must admit that it was my fault. |
Должен признать, я никогда не слышал о нём. | I must admit that I've never heard of him. |
Ну, я должен признать, он сделал все правильно. | Well, I must admit, he did all right. |
К моему сожалению, я должен признать твою правоту. | I'm sorry, but I have to admit you're right. |
Но я должен признать, что она очень красива. | But I must admit she's beautiful. |
Но я должен признать, процесс общения непрост для меня. | However, I have to say, the process of communication does not come naturally to me. |
После такой похвалы, ты должен признать, что был лучшим. | A praise like that You should believe you were the best. |
Меня направляло это, ярость, разочарование и, я должен признать, страх. | I was guided by this, by the rage, disappointment and if I am to admit, by fear. |
Частный сектор также должен признать свою ответственность за предотвращение конфликтов. | The private sector must also assume its responsibilities in conflict prevention. |
Тодд замешан в этом деле и он должен это признать. | That Todd is way more involved in this murder than he is willing to admit. |
Кстати, я должен признать, что мой английский не очень хорош, | By the way, I must admit, my English is not so good, |
Но ты должен признать, что в их обществе ужасно хорошо. | But you gotta admit, they're awfully nice company. |
Ты должен признать, что мои ребята держали свои шестизарядники зачехлёнными. | You got to admit, my men have kept their sixguns cased. |
Должен признать, я не смог ответить на её первый вопрос. | I must admit, I didn't quite know how to answer her first question. |
Эту опасность должен признать каждый, и каждый должен воздерживаться от деятельности, которая усугубляет эту угрозу. | Everybody must acknowledge the danger and refrain from activities that increase the threat. |
Штат должен был признать её моральную силу и вступить в диалог. | The State should have acknowledged its moral force and entered a dialogue. |
Должен признать, что обсуждения в Группе экспертов пока неполностью нас удовлетворяют. | I must admit that the deliberations within the Expert Group have yet to satisfy us fully. |
Должен признать, что визит к епископу имел целью добиться вашего перевода. | I must admit that my purpose in going to see the Bishop... was to have you transferred. |
Генерал Седра должен был признать г на Аристида в качестве президента Республики, а тот в свою очередь должен был признать генерала Седра в качестве главнокомандующего вооруженными силами Гаити. | General Cédras was to have recognized Mr. Aristide as President of the Republic, and he in turn was to have recognized General Cédras as Commander in Chief of the Haitian Armed Forces. |
Но я должен признать, что в одном отношении Восточный Тимор действительно закрыт. | But I must admit that, in one respect, East Timor is closed. |
Я должен признать, что не очень много слушал Urort в последнее время. | I have to admit I have not listened much to Urort lately. |
Похожие Запросы : должен признать, - Должен признать, - должен признать, - я должен признать, - я должен признать