Перевод "должен сделать для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : сделать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты должен сделать это для меня.
You've got to do this for me.
Что я должен сделать для этого...
Well, what do I have to do for... Shh, shh!
Есть коечто, что ты должен сделать для меня.
This is something you gotta do for me.
Я должен это сделать Должен!
I must do it. I must!
Сделает, сумел сделать, должен делать, или сделает, должен делать, сумел сделать .
Would, could, should, or would, should, could.
В основном, Китай должен сделать это самостоятельно и для себя.
This is something that the Chinese will largely have to do by and for themselves.
Вуди должен был сделать то, что лучше для его ребёнка.
And Woody's was to do what was best for his child.
Я знаю только одно я должен чтото сделать для них.
All that matters now is to do something for them.
Ливан должен сделать выбор
Lebanon s Moment of Decision
Что должен сделать министр?
What should the minister do?
Работу должен сделать Том.
The work must be done by Tom.
Ты должен это сделать.
You must do it.
Ты должен это сделать.
You must do that.
Я должен сделать звонок.
I must make a call.
Я должен сделать пометки.
I need to take notes.
Том должен сделать презентацию.
Tom has to give a presentation.
Ты должен сделать выбор.
You need to make a choice.
Ты должен сделать выбор.
You must make a choice.
Я должен это сделать.
I've got to do this.
Ты должен сделать выбор.
You have to make a choice.
Я должен это сделать.
I must do that.
Что ты должен сделать?
What must you do?
Я должен сделать снимок.
You have to take a picture.
Я должен это сделать.
I have to do this.
Я должен это сделать.
I have to.
Я должен это сделать.
I might just do that.
Ты должен это сделать?
You have to do that? Yes, sir.
Ты должен сделать это?
Do you have to do it?
По этой причине я должен сделать тело с пузырём для шеи.
That is the reason why I have to make body with the neck bubble.
Что он должен был сделать?
What was he to do?
Ты должен сделать это сам.
You must do it yourself.
Ты должен сделать всё возможное.
You must do your best.
Ты должен сделать это сразу.
You must do it at once.
Где я должен сделать пересадку?
Where do I have to change trains?
Я должен сделать это немедленно?
Do I have to do it right away?
Я сейчас должен это сделать?
Must I do it now?
Я должен сделать все возможное.
I have to do my best.
Почему я должен это сделать?
Why do I have to do this?
Ты должен опять это сделать.
You have to do it again.
Ты должен снова это сделать.
You have to do it again.
Кто то должен это сделать.
Someone has to do it.
Кто то должен сделать это.
Someone has to do it.
Я должен сделать это сам.
I have to do it by myself.
Я должен сделать это сам.
I have to do this alone.
Я должен сделать это сейчас.
I must do it now.

 

Похожие Запросы : должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - Должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать хороший - я должен сделать - я должен сделать - должен был сделать