Перевод "должен сделать хороший" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

должен - перевод : хороший - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : хороший - перевод : хороший - перевод : сделать - перевод : должен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я должен привести хороший пример.
I have to set a good example.
Он чувствует, как это то, что человек должен думать о и сделать хороший выбор или плохим выбором.
It feels like it's something that the person has to think about and make a good choice or a bad choice.
Я должен это сделать Должен!
I must do it. I must!
Ты должен показать хороший пример своим детям.
You should set a good example to your children.
Ты должен показать хороший пример своим детям.
You should give a good example to your children.
Почему хороший гражданин должен через это проходить?
Why does a good citizen have to undergo something like this?
Хороший замок должен иметь брешь в стене.
Every great castle needs a breach.
Сделает, сумел сделать, должен делать, или сделает, должен делать, сумел сделать .
Would, could, should, or would, should, could.
Вы можете сделать действительно хороший компьютеры, хорошо, проверить.
You can make really good computers, okay, check.
У нас не было времени, сделать хороший снимок.
Yeah, we didn't have time to have a real good picture taken.
Ливан должен сделать выбор
Lebanon s Moment of Decision
Что должен сделать министр?
What should the minister do?
Работу должен сделать Том.
The work must be done by Tom.
Ты должен это сделать.
You must do it.
Ты должен это сделать.
You must do that.
Я должен сделать звонок.
I must make a call.
Я должен сделать пометки.
I need to take notes.
Том должен сделать презентацию.
Tom has to give a presentation.
Ты должен сделать выбор.
You need to make a choice.
Ты должен сделать выбор.
You must make a choice.
Я должен это сделать.
I've got to do this.
Ты должен сделать выбор.
You have to make a choice.
Я должен это сделать.
I must do that.
Что ты должен сделать?
What must you do?
Я должен сделать снимок.
You have to take a picture.
Я должен это сделать.
I have to do this.
Я должен это сделать.
I have to.
Я должен это сделать.
I might just do that.
Ты должен это сделать?
You have to do that? Yes, sir.
Ты должен сделать это?
Do you have to do it?
Хороший руководитель центрального банка должен уметь сказать нет политикам.
The ECB s independence is its most valuable asset indeed, it is indispensible. A good central banker must be able to say no to politicians.
Он хороший и добрый но ты должен бороться самостоятельно.
He's good and kind but you'll have to fight this one by yourself.
Ты должен научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
Рама великий, Рама хороший, Рама делает то что должен делать
Rama's great, Rama's good, Rama does what Rama should
Ты говорил, что ты хороший мальчик... Который должен поступить правильно.
You had to tell me that you were a good little boy who had to do the right thing.
Такой хороший учитель как ты, и должен... работать на стороне.
As good a teacher as you are has to be working on the side.
Что он должен был сделать?
What was he to do?
Ты должен сделать это сам.
You must do it yourself.
Ты должен сделать всё возможное.
You must do your best.
Ты должен сделать это сразу.
You must do it at once.
Где я должен сделать пересадку?
Where do I have to change trains?
Я должен сделать это немедленно?
Do I have to do it right away?
Я сейчас должен это сделать?
Must I do it now?
Я должен сделать все возможное.
I have to do my best.
Почему я должен это сделать?
Why do I have to do this?

 

Похожие Запросы : сделать хороший - должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - Должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - сделать хороший бизнес - сделать хороший урон - сделать хороший бизнес