Перевод "должна быть решена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : решена - перевод : решена - перевод : должна быть решена - перевод : быть - перевод : должна быть решена - перевод : решена - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проблема должна быть решена.
The problem should be solved.
Эта проблема не может быть решена резолюциями комиссии, она должна быть решена в ходе медицинской практики.
This is an issue which cannot be decided through resolutions of the commission, but rather through medical practices.
Но она должна быть решена, и в скором времени.
But it must be done, and soon.
Однако мы признаем, что эта проблема должна быть решена.
However, we recognize that this is a problem to be solved.
Проблема отсутствия ресурсов, включая дополнительные финансовые ресурсы, должна быть решена.
The problem of the lack of resources, including additional financial resources, must be addressed.
Гилберт Мупонда утверждает, что ситуация с долларом Зимбабве должна быть решена до выборов
Gilbert Muponda argues that the Zimbabwean dollar cannot wait for elections
Данная проблема, насчитывающая потерю до 10 млрд. юаней в день, должна быть решена.
This is an imperative problem, costing about ten billion yuan a day.
Должна быть решена проблема утраты права на выкуп помещений по адресу 633 Third Avenue.
The issue of the foreclosure proceedings at 633 Third Avenue must be resolved.
Мы полностью разделяем мнение в отношении того, что проблема демографического контроля должна быть решена.
We fully support the view that the issue of population control must be addressed.
Задача может быть решена если
Problem solving works when
Мы понимаем, что проблема незаконных наркотиков является сложной и должна быть решена на всеобъемлющей основе.
We realize that the illicit drug problem is complex and that it must be addressed comprehensively.
По мнению инспектора, эта проблема должна быть решена с помощью создания общесистемной сети библиотечно информационного обслуживания.
In the Inspector apos s view, the problem is to be resolved through creating a system wide network of library and information services.
Игры имеют некоторые структуры, некоторые цели и в некоторый уровень должен быть вызов, который является проблема должна быть решена. И
Games have some structure, some objectives, and at some level there has to be a challenge, which is a problem to be solved.
Не делайте ошибки эта проблема была создана в Америке, и именно здесь она и должна быть решена.
As a result, other key economies remain healthier than America s. Make no mistake this problem was made in America, and that is where it will have to be solved.
Не делайте ошибки эта проблема была создана в Америке, и именно здесь она и должна быть решена.
Make no mistake this problem was made in America, and that is where it will have to be solved.
Государства, не соблюдающие свои договорные обязательства, порождают серьезную проблему для соблюдения режима нераспространения, которая должна быть решена.
States failing to abide by their treaty obligations have created a serious challenge for the non proliferation regime that must be addressed.
Эта проблема может быть решена различными способами.
This problem may be solved in a variety of ways.
Я думаю, что любая проблема может быть решена.
Any tough problem, I think it can be solved.
При таком сценарии, ИГ будет оставаться меньшей проблемой, которая должна быть решена и более того ситуацией, которая будет управляться.
Under such a scenario, IS would remain less a problem to be solved and more a situation to be managed.
Все имеющиеся на сегодняшний день достижения в этой области являются малой частью той огромной задачи, которая должна быть решена.
All of the achievements to date in this domain constitute only a small dent in the huge task that needs to be accomplished.
Торговля людьми и наркотиками является еще одним источником дохода для террористов, и эта проблема должна быть решена всеми странами.
Human and drug trafficking represents another source of revenue for terrorists and should be addressed by all countries.
Иранская ядерная проблема должна быть разумным образом решена на основе диалога в рамках Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
The Iranian nuclear issue should be resolved reasonably through dialogue within the framework of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Поэтому Совет признает, что отсутствие безопасного материнства по прежнему является одной из острейших проблем в мире, которая должна быть решена.
The Council, therefore, ACKNOWLEDGES that the lack of safe motherhood is still one of the world's urgent concerns, which needs to be addressed.
Если да, то каким образом она может быть решена?
If so, how could it be solved?
Эта проблема не может быть решена с их помощью.
This problem can't be solved with pilotless aircraft.
Проблема установления истины и примирения в южном Судане и Дарфуре должна быть решена правительством и другими участниками процесса, включая гражданское общество.
The issue of truth and reconciliation in southern Sudan and Darfur needed to be addressed by the Government and other relevant actors, including civil society.
Проблема наземных мин, которые являются причиной гибели и страданий людей, особенно детей, и препятствием на пути развития, должна быть незамедлительно решена.
The problem of land mines as the cause of death and human suffering, especially for children, and as a hindrance to development, needs to be addressed urgently.
Борьба еще не решена, не решена.
The fight's not over yet, not over.
Может ли быть решена проблема изоморфизма графов за полиномиальное время?
Can the graph isomorphism problem be solved in polynomial time?
Проблема не может быть решена одним человеком или группой людей.
This isn't going to be solved by any one person or one group.
Милая Наташа,.. Участь моя решена быть любимым вами или умереть.
Dearest Natasha, my fate has been sealed, to be loved by you or die.
Соответственно, основная проблема, которая должна быть решена, состоит не только в нищете, но и в богатстве и его концентрации в руках немногих.
Accordingly, the core problem to be addressed was not just poverty, but also wealth and its concentration in the hands of a few.
Должна быть...
Something...
Эта проблема может быть решена через реформу региональной власти в Латвии.
This problem can be resolved by implementing the regional reform in Latvia.
Проблема решена!
Problem solved!
Проблема решена.
The problem has been solved.
Проблема решена.
Problem solved.
Задача решена.
That problem is solved.
Проблема решена.
Huzzah! The problem has been solved.
Проблема решена.
He risked his life for us, against Peter.
Проблема решена.
The problem is solved.
Нет, ты должна, должна быть здесь!
You are supposed to be here!
Женщина должна быть... .
A woman should be... .
Женщина должна быть...
A woman should be...
Должна быть причина.
You had to have a reason.

 

Похожие Запросы : должна быть - может быть решена - может быть решена - может быть решена - может быть решена - может быть решена - может быть решена - может быть решена - может быть решена - может быть решена - может быть решена