Перевод "должны быть равны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
быть - перевод : равны - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : должны - перевод : равны - перевод : должны быть равны - перевод : должны быть равны - перевод : быть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому эти углы должны быть равны. | So these angles have to be the same. |
Таким образом, они должны быть равны. | So they're actually going to equal each other. |
Сумма этих двух углов должна быть равна 90 , и они должны быть равны. | These two have to add up to 90 and they have to be the same. |
Обе стороны должны быть равны истина для получения ответа истина на весь вопрос. | Both sides need to be'true 'in order to answer'true' |
Мы знаем, A плюс B плюс C должны быть равны 180 градусов, правильно? | We know A plus B plus C have to be equal to 180 degrees, right? |
И это требование, если X и Y равны, то их хэш коды должны быть равны, так что это что то | For double value this is the code they convert to 64 bit and x or the most significant 32 bits with the least significant 32 bits. |
Женщины должны быть равны перед законом так же как и мужчины Замполит ( ComradZampolit) July 3, 2015 | Women should be as equal before the law as men. |
Мы должны использовать это. Четыре прямоугольных треугольника равны. | Because that's the hypotenuse. |
Вы могли бы сказать, что этот угол плюс этот угол должны быть равны 180, в любом случае. | You could say that this angle plus this angle have to equal 180, either way. |
Если издержки прямые, то при отсутствии производства они должны быть равны нулю, функция должна начинаться в точке 0. | A variable cost of this product would be the direct material, i.e., cloth, and the direct labor. |
Так что вы должны сказать, что это также равны. | So you have to say that that is also equal to. |
Итак, чему могут быть равны a и b? | So what could a and b equal? |
должны быть освобождены должны быть освобождены | Posts to be Posts to be |
Итак часы, максимальное количество часов часы должны быть меньше или равны чем 1750 250 посмотрим, 1750, деленное на 250. | So the hours, the maximum number of hours the hours have to be less than or equal to 1,750 over 250 which is let's see, 1,750 divided by 250. |
Теперь, чему могут быть равны следующие 5 целых чисел? | Now what is the next five integers going to be? |
При термодинамическом равновесии число атомов в энергетическом состоянии formula_85 и formula_86 в среднем должно быть постоянным во времени, следовательно, величины formula_69 и formula_78 должны быть равны. | In thermodynamic equilibrium, the number of atoms in state i and that of atoms in state j must, on average, be constant hence, the rates formula_21 and formula_30 must be equal. |
Должны быть. | There must be. |
Должны быть. | Supposing he has? |
Должны быть. | Should be some around somewhere. |
Они должны быть лучше, быть более эффективными, они должны быть доступными. | They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable. |
Они должны быть питательными, и должны быть местными продуктами. | They have to be nutritious, and they have to be locally produced. |
Мы знаем, что все эти углы равны. И т.к. они должны в сумме составлять 180 , значит, все они равны по 60 . | That's 60 degrees, that's 60 degrees, and that is 60 degrees. |
Опущенные начальное, конечное значение и значение приращения могут быть равны 0. | None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero. |
И в заключение, для того чтобы иметь шанс для предотвращения дальнейшего значительного увеличения инфляции, реальные процентные ставки должны, по крайней мере, быть равны нулю или быть слегка положительными. | Finally, in order to stand a chance of preventing inflation from increasing much further, real interest rates must, at the very least, be equal to zero or slightly positive. |
должны быть подавлены | should be subdued |
Мм.. должны быть.. | Ummm... should be... |
Должны были быть. | He must have. |
Должны быть какиенибудь. | There must be a few. |
Должны гдето быть. | They must be here somewhere. |
Должны быть люди! | There should be people! |
Да. Должны быть | After all, this is the Holy Land. |
Должны быть такими. | They gotta be. |
Все члены Генеральной Ассамблеи должны быть равны при этом Совет Безопасности должен превратиться в механизм по осуществлению резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей, перестав быть форумом, который накладывает на них вето. | The culmination of all these efforts was the establishment of a Transitional Federal Government, whose delegation to this summit is guided by His Excellency Mr. Abdullahi Yusuf Ahmed, President of the Federal Republic of Somalia. |
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая. | Alike are not the inmates of Hell and the residents of Paradise. |
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая. | Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise. |
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая. | Not equal are the fellows of the Fire and the fellows of the Garden. |
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая. | Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise. |
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая. | Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike. |
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая. | Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. |
Итак, тангенс этого равен тангенсу вот этого, поэтому они могут быть равны. | And so the tangent of this is equal to the tangent of that, so these things are equal to each other. |
Эти два числа посередине должны быть равны друг другу просто для того для чтоьы умножение было определено и тогда остаеться m на 1 матрица. | These middle two terms have to be equal to each other just for the multiplication to be defined, and then you're left with an m by 1 matrix. |
Его процессы и процедуры должны быть рациональными они должны заслуживать доверия они должны быть эффективными. | Its processes and procedures should be rational they should be credible they should be effective. |
Все равны? | Is everyone equal? |
Расстояния равны. | The two distances are the same. |
Векторы равны | The two vectors are the same. |
Похожие Запросы : должны быть - должны быть - почти равны - почти равны - примерно равны - совершенно равны - совершенно равны - оба равны - полностью равны - равны нулю - мы равны