Перевод "должны быть равны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

равны - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : должны - перевод : равны - перевод : должны быть равны - перевод : должны быть равны - перевод : быть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому эти углы должны быть равны.
So these angles have to be the same.
Таким образом, они должны быть равны.
So they're actually going to equal each other.
Сумма этих двух углов должна быть равна 90 , и они должны быть равны.
These two have to add up to 90 and they have to be the same.
Обе стороны должны быть равны истина для получения ответа истина на весь вопрос.
Both sides need to be'true 'in order to answer'true'
Мы знаем, A плюс B плюс C должны быть равны 180 градусов, правильно?
We know A plus B plus C have to be equal to 180 degrees, right?
И это требование, если X и Y равны, то их хэш коды должны быть равны, так что это что то
For double value this is the code they convert to 64 bit and x or the most significant 32 bits with the least significant 32 bits.
Женщины должны быть равны перед законом так же как и мужчины Замполит ( ComradZampolit) July 3, 2015
Women should be as equal before the law as men.
Мы должны использовать это. Четыре прямоугольных треугольника равны.
Because that's the hypotenuse.
Вы могли бы сказать, что этот угол плюс этот угол должны быть равны 180, в любом случае.
You could say that this angle plus this angle have to equal 180, either way.
Если издержки прямые, то при отсутствии производства они должны быть равны нулю, функция должна начинаться в точке 0.
A variable cost of this product would be the direct material, i.e., cloth, and the direct labor.
Так что вы должны сказать, что это также равны.
So you have to say that that is also equal to.
Итак, чему могут быть равны a и b?
So what could a and b equal?
должны быть освобождены должны быть освобождены
Posts to be Posts to be
Итак часы, максимальное количество часов часы должны быть меньше или равны чем 1750 250 посмотрим, 1750, деленное на 250.
So the hours, the maximum number of hours the hours have to be less than or equal to 1,750 over 250 which is let's see, 1,750 divided by 250.
Теперь, чему могут быть равны следующие 5 целых чисел?
Now what is the next five integers going to be?
При термодинамическом равновесии число атомов в энергетическом состоянии formula_85 и formula_86 в среднем должно быть постоянным во времени, следовательно, величины formula_69 и formula_78 должны быть равны.
In thermodynamic equilibrium, the number of atoms in state i and that of atoms in state j must, on average, be constant hence, the rates formula_21 and formula_30 must be equal.
Должны быть.
There must be.
Должны быть.
Supposing he has?
Должны быть.
Should be some around somewhere.
Они должны быть лучше, быть более эффективными, они должны быть доступными.
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable.
Они должны быть питательными, и должны быть местными продуктами.
They have to be nutritious, and they have to be locally produced.
Мы знаем, что все эти углы равны. И т.к. они должны в сумме составлять 180 , значит, все они равны по 60 .
That's 60 degrees, that's 60 degrees, and that is 60 degrees.
Опущенные начальное, конечное значение и значение приращения могут быть равны 0.
None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero.
И в заключение, для того чтобы иметь шанс для предотвращения дальнейшего значительного увеличения инфляции, реальные процентные ставки должны, по крайней мере, быть равны нулю или быть слегка положительными.
Finally, in order to stand a chance of preventing inflation from increasing much further, real interest rates must, at the very least, be equal to zero or slightly positive.
должны быть подавлены
should be subdued
Мм.. должны быть..
Ummm... should be...
Должны были быть.
He must have.
Должны быть какиенибудь.
There must be a few.
Должны гдето быть.
They must be here somewhere.
Должны быть люди!
There should be people!
Да. Должны быть
After all, this is the Holy Land.
Должны быть такими.
They gotta be.
Все члены Генеральной Ассамблеи должны быть равны при этом Совет Безопасности должен превратиться в механизм по осуществлению резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей, перестав быть форумом, который накладывает на них вето.
The culmination of all these efforts was the establishment of a Transitional Federal Government, whose delegation to this summit is guided by His Excellency Mr. Abdullahi Yusuf Ahmed, President of the Federal Republic of Somalia.
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая.
Alike are not the inmates of Hell and the residents of Paradise.
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая.
Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise.
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая.
Not equal are the fellows of the Fire and the fellows of the Garden.
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая.
Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise.
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая.
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike.
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая.
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden.
Итак, тангенс этого равен тангенсу вот этого, поэтому они могут быть равны.
And so the tangent of this is equal to the tangent of that, so these things are equal to each other.
Эти два числа посередине должны быть равны друг другу просто для того для чтоьы умножение было определено и тогда остаеться m на 1 матрица.
These middle two terms have to be equal to each other just for the multiplication to be defined, and then you're left with an m by 1 matrix.
Его процессы и процедуры должны быть рациональными они должны заслуживать доверия они должны быть эффективными.
Its processes and procedures should be rational they should be credible they should be effective.
Все равны?
Is everyone equal?
Расстояния равны.
The two distances are the same.
Векторы равны
The two vectors are the same.

 

Похожие Запросы : должны быть - должны быть - почти равны - почти равны - примерно равны - совершенно равны - совершенно равны - оба равны - полностью равны - равны нулю - мы равны