Перевод "должны быть связаны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

связаны - перевод : связаны - перевод : быть - перевод : связаны - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : должны - перевод : должны быть связаны - перевод : должны быть связаны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Награды должны быть напрямую связаны с этим.
Taxes must be adjusted to reward real merit and work, not connections.
Награды должны быть напрямую связаны с этим.
Related to this are rewards.
Долги обязательно должны быть связаны с сельскохозяйственной деятельностью.
Only debts linked to agricultural activity will be recognized, limiting a significant number of potential beneficiaries.
Надзорные органы должны быть связаны обязательством, что они будут действовать.
They could argue that action is not necessary in a specific case, but they would have to do so publicly, thus becoming accountable for their inaction.
Надзорные органы должны быть связаны обязательством, что они будут действовать.
Supervisors should be bound by a presumption that they will act.
Вполне закономерно, что оба эти десятилетия должны быть связаны между собой.
It is only natural that the two Decades should have a bearing upon each other.
Дополнительные меры, необходимые ЕС, должны быть крепко связаны со стремлением к усилению интеграции.
The additional measures that Europe needs must be firmly rooted in a commitment to deeper integration.
Первый это материал и его конфигурация, которые должны быть связаны с источником энергии.
The first ingredient is materials and geometry, and that needs to be tightly coupled with the energy source.
Подобные чрезвычайные ситуации должны быть связаны с концепцией восстановления и развития после их окончания.
Such emergencies must be related to the concept of rehabilitation and development after the emergency relief.
Как и на многих предшествующих этапах, соответствующие программы должны быть прочно связаны между собой.
The reason is that, when we suggested to adopt UNIX systems to our director, he refused to have three platforms instead of two.
Может быть, они были связаны?
Maybe the two are connected?
При рассмотрении представленной сметы Консультативный комитет исходил из того, что пересмотренные бюджеты должны быть ограниченными, должны представляться только в исключительных обстоятельствах и должны быть напрямую связаны с непредвиденными изменениями.
In considering the estimates provided, the Advisory Committee had borne in mind that revised budgets must be limited, submitted only in exceptional circumstances and relate directly to unforeseen changes.
По логике вещей, квоты должны быть связаны с развитием каждого члена в соответствии с Киотским протоколом.
Logically, quotas should be linked to each member s progress in complying with the Kyoto Protocol.
Особые негативные ассоциации, вызываемые словом терроризм , должны быть связаны с осуждением средств, а не конечной цели.
The special opprobrium associated with the word terrorism must be understood as a condemnation of means, not ends. Of course, those who condemn terrorist attacks on civilians often also reject the ends that the attackers are trying to achieve.
Особые негативные ассоциации, вызываемые словом терроризм , должны быть связаны с осуждением средств, а не конечной цели.
The special opprobrium associated with the word terrorism must be understood as a condemnation of means, not ends.
Токены с подключением должны быть физически связаны с компьютером, на котором пользователь проходит проверку подлинности (аутентификацию).
Connected tokens Connected tokens are tokens that must be physically connected to the computer with which the user is authenticating.
Эти руководящие принципы и юридически обязательные нормы не должны быть связаны исключительно с конкретным основополагающим правом.
Those guidelines and legally binding norms did not need to relate solely to the underlying right.
Вместе с тем эти соображения не должны быть связаны с экономическими факторами, которые охватываются Дополнительным протоколом 2.
) These considerations should, however, remain separate from economic concerns which are the province of Additional Protocol No. 2.
должны быть освобождены должны быть освобождены
Posts to be Posts to be
Эти события говорят нам о том, что оказание гуманитарной помощи и обеспечение политического урегулирования должны быть неразрывно связаны.
It reminds us that humanitarian assistance and promoting political solutions must go hand in hand.
Эти элементы могут быть связаны с рабочими элементами.
These storyboards can then be linked to work items.
Они могут быть связаны с опасением подвергнуться пыткам.
Among these reasons may be the fear of being subjected to torture.
С этой целью соседние закрывающие устройства должны быть связаны при помощи общего приспособления, требующего постановки только одной таможенной печати или пломбы, или должны быть снабжены крышкой, отвечающей тем же требованиям.
To this end, neighbouring closures must be interconnected by a common device requiring only one Customs seal, or must be provided with a cover meeting the same purpose
Должны быть.
There must be.
Должны быть.
Supposing he has?
Должны быть.
Should be some around somewhere.
Они должны быть лучше, быть более эффективными, они должны быть доступными.
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable.
Как и любой рынок, рынок идей требует регулирования, в частности его участники должны быть связаны нормами честности, беспристрастности и цивилизованности.
Like any market, however, the marketplace of ideas needs regulation in particular, its participants should be bound by norms of honesty, humility, and civility.
Он предполагает также, что, как правило, члены не должны быть связаны в финансовом отношении с организациями, получающими поддержку от Фонда
It also requires that, as a rule, members not be financially associated with organizations benefiting from the support of the Fund
Как могут быть связаны катание на велосипеде и археология?
(Links are in English, otherwise noted for Spanish)
Они должны быть питательными, и должны быть местными продуктами.
They have to be nutritious, and they have to be locally produced.
Не возражая против этих расходов, Комитет особо отмечает, что не предусмотренные в бюджете расходы должны сводиться к минимуму и должны быть непосредственно связаны с оперативными потребностями.
While not objecting to this expenditure, the Committee emphasizes that unbudgeted expenditure should be kept to a minimum and should be directly related to operational needs.
Лидеры должны быть связаны друг с другом и с их последователями, они должны вести их за собой по зачастую долгому и нелегкому пути к мирному будущему.
Leaders need to connect to each other and to their followers, and they need to bring them along on what is an often arduous journey into a peaceful future.
Структура и регулирование сдельно прогрессивной заработной платы в банках должны быть более тесно связаны с долгосрочными интересами акционеров и финансовой стабильностью.
The structure and timing of performance pay in banks must be more closely aligned to long term shareholder interests and financial stability.
Меры по разработке проекта, которые должны быть прекращены, связаны с подготовкой запланированного программного обеспечения для прикладной системы, предназначенной для составления бюджета.
The development efforts to be terminated relate to the planned software for the budget formulation application.
Однако есть одна вещь, о которой я хочу вам напомнить. Модели взаимодействия, по идее, должны быть тесно связаны с размером колонии.
So the one thing, though, that I want you to remember about this is that these patterns of interactions are something that you'd expect to be closely connected to colony size.
должны быть подавлены
should be subdued
Мм.. должны быть..
Ummm... should be...
Должны были быть.
He must have.
Должны быть какиенибудь.
There must be a few.
Должны гдето быть.
They must be here somewhere.
Должны быть люди!
There should be people!
Да. Должны быть
After all, this is the Holy Land.
Должны быть такими.
They gotta be.
Эти две галактики могут быть физически связаны друг с другом.
These two galaxies may be physically associated with each other.

 

Похожие Запросы : должны быть - должны быть - могут быть связаны - могут быть связаны - могут быть связаны - могут быть связаны - могут быть связаны