Перевод "доля населения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля населения - перевод : доля населения - перевод : доля - перевод : населения - перевод : Доля населения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доля недоедающего населения,
of the population who were undernourished
(Доля населения, в процентах)
According to Central Bank estimates, total external debt at the end of June 2002 was over 6.4 billion, and domestic debt amounted to 1.7 billion.
Доля населения моложе 14,
Population Percent change population 1995 2005under 14
Доля населения старше 65,
Percent population over 65
Темпы прироста городского населения и доля населения,
Urban growth rates and percentage of the population living in
Доля городского населения составляла 4,64 .
4.64 was urban and 947495, i.e.
Доля городского населения составляла 30,4 .
The district has the population of 30 lakhs.
V. Темпы прироста городского населения и доля населения, проживаю
V. Urban growth rates and percentage of the population living in
Доля поселен цев общая численность населения
Percentage of settlers total population
c Доля мирового населения в 2000 году.
c Percentage of world population in 2000.
Доля неграмотного взрослого населения составляет 60 процентов.
Adult illiteracy was estimated at 60 per cent.
Доля населения работоспособного возраста теперь начнет расти, а доля детей уменьшаться, что должно подстегнуть рост доходов на душу населения
A growing proportion of the population will now be of working age, and a smaller population will be children. This should boost India's per capita income
Доля пожилого населения удвоится, а трудоспособного сократится наполовину.
The proportion of elderly doubles, and the working age population halves.
доля населения, имеющего постоянный доступ к недорогим лекарствам.
Proportion of population with access to affordable drugs on a sustainable basis.
Доля неграмотных среди взрослого населения составляет всего 8,5 .
The rate of adult illiteracy stands at only 8.5 .
Доля населения, проживающего в городских районах (в процентах)
Percentage of population living in urban areas
Доля неграмотных среди еврейского населения составляет 3,6 , а среди нееврейского населения  10,3 .
There is a 3.6 illiteracy rate in the Jewish population and a 10.3 illiteracy rate in the non Jewish population.
Доля малоимущих (кумулятивная доля населения с доходами ниже уровня, установленного в процентах от среднего уровня)
Low income rate (cumulative proportions below percentiles of the median)
Доля неграмотных понизилась с половины примерно до четверти населения
And illiteracy has gone down, from a half to about a quarter of the people on Earth.
а) доля населения, которая имеет доступ к электронной информации
(a) The proportion of members of the public that have electronic access
Доля ЗБ от общей численности населения страны (в процентах)
RR as of country population
В группе населения от 15 до 64 лет доля грамотных составляет 71,5 , а доля неграмотных 28,5 .
Of the population aged between 15 and 64, 71.5 per cent are literate and 28.5 per cent are illiterate.
На другой чаше демографических весов стремительно увеличивающаяся доля возрастного населения.
At the other end of the demographic scale, the share of the aged is growing explosively.
Ожидается, что основная доля роста населения придётся на развивающиеся страны.
Most of the growth is expected to take place in developing nations.
1 доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.
The offices of the Central Applications Office (C.A.O.
1 доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.
In the 1996 census, the population was recorded as 1,061.
1 доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.
... Siadhail, Abbot and Bishop of Ros Commain, died.
1 доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.
... Martin, Abbot of Ros Commain, died.
В структуре населения доля женщин составляет 50,3 , а мужчин  49,7 .
Women constitute 50.3 per cent of the population and men 49.7 per cent.
Доля населения, живущего на грани бедности, после получения социальных трансфертов
Commission Communication COM(2001)264 final of 15.05.2001 A Sustainable Europe for a Better World A European Union Strategy for Sustainable Development .
Доля занятого населения с разбивкой по области занятости и полу
Employed persons by sector and gender
Таким образом, доля детей и подростков в составе населения уменьшается.
The proportion of children and adolescents in the total populati on is thus decreasing.
В 1951 году доля грамотного населения в Пакистане составила 16,41 процента населения, умевшего только читать.
In 1951, the literacy rate in Pakistan was 16.41 people who could read only.
Степень уязвимости это показатель шкалы риска (доля пригодной для проживания земли или доля затронутого населения) и неизбежности риска.
The degree of vulnerability is a product of the scale of the risk (proportion of population sustaining land or proportion of the population affected) and the imminence of the risk.
Доля безработных среди сельского населения (36 процентов) лишь несколько выше показателя для городского населения (32 процента).
The rural rate of unemployment (36 per cent) is only slightly higher than the urban rate of 32 per cent.
Достаточно высокая процентная доля израильского населения проживает в городах 91,5 процента.
A very high percentage of the Israeli population lives in urban localities 91.5 .
Общая доля грамотного населения в Пакистане, хотя и медленными темпами, увеличивается.
The overall literacy rate in Pakistan has been improving although at a slow pace.
В некоторых Сторонах высока доля населения, живущего в условиях абсолютной нищеты.
Consequently, poverty alleviation and increasing food production and access to potable water supply systems emerged as important development priority areas.
С ее помощью сопоставляется кумулятивная доля населения, начиная с самых бедных, и кумулятивная доля доходов, которые получает это население.
It plots cumulative proportions of the population, from the poorest upwards, against the cumulative shares of income that they receive.
i) доля малоимущих кумулятивная доля населения с доходами ниже уровня, установленного в процентах от среднего уровня часть населения, имеющего доходы ниже уровня, определяемого в процентах от среднего уровня
i) Low income rate Cumulative proportions below percentiles of median a proportion of the population is below specified percentages of the median
Лишь 60 доля взрослого населения умеет читать и писать на элементарном уровне.
Only 60 of the adult population can read and write at an elementary level.
Небольшая доля населения Танзании лица индийского, арабского, европейского, китайского и другого происхождения.
The population also includes people of Arab, Indian, and Pakistani origin, and small European and Chinese communities.
Доля горожан, получивших высшее образование составляет 43,48 , а уровень грамотности населения 99,18 .
Residents who had obtained a college education or higher accounted for 43.48 of the population, and the literacy rate stood at 99.18 .
В общей численности населения доля студентов в 2002 году составляла около 2,2 .
In relation to the population, the number of students enrolled in 2002 is about 2.2 per cent.
Например, согласно прогнозам население Японии сократится на 17,9 миллионов к 2050 году, в то время как доля населения старше шестидесяти вырастет до 42 , а доля населения старше восьмидесяти превысит 10 .
Japan's population, for example, is projected to decline by 17.9 million by 2050, while the share of its 60 population will climb to 42 , and the share of its 80 population will exceed 10 .

 

Похожие Запросы : населения, - доля доля - охват населения - Численность населения