Перевод "охват населения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

охват - перевод : охват населения - перевод : охват - перевод : охват - перевод : населения - перевод : охват - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Значительно расширился охват населения начальным образованием.
There had also been substantial achievements in primary education enrolment.
ПРООН показала, что широкий охват населения является залогом эффективности.
UNDP had demonstrated that reaching out to people was the key to effectiveness.
Важными элементами общественно информационной деятельности МООНДРК являются охват населения и связь.
Community outreach and liaison are important parts of MONUC public information activities.
Охват
Emerging
Охват
COVERAGE
Планируется, что новые комплексы позволят увеличить охват населения флюорографическим обследованием на 15 процентов.
It is anticipated that the new units will increase the number of members of the population who can be examined by X ray by 15 percent.
Целевой охват
Target market
А. Охват
A. Coverage
а) Охват.
Coverage.
географический охват институциональный охват периодичность источник( и) финансирования сбора данных.
Step 2 Official validation of the national drug information system
В. Охват записки
Scope of the note This note contains information on
Охват в процентах
Pledged carry over Shortfall Percentage covered
ДЛЯ АФРИКИ Охват
REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEX FOR AFRICA
Это означает, что на общенациональном уровне охват населения системой социального обеспечения составляет менее 10 процентов.
This is equivalent to a national social security coverage level of less than 10 per cent.
Охват населения государственными системами удаления отходов, число хранилищ и количество государственных коммунальных предприятий в районах городах
Coverage of public waste disposal systems, number of depots and number of public utility enterprises by regions cities
Мировой охват неверных описаний
The global reach of false descriptions
охват вакцинацией 80 процентов
Vaccination coverage 80 per cent.
Охват и обновление данных
Coverage and currency
Охват и направленность оценки
Coverage and focus of evaluation
Радио обеспечивает наибольший охват.
The radio is the medium with the widest coverage.
В. Тематический охват записки
B. Scope of the note
Задачи и географический охват
Objectives and geographic coverage
По мере того как расширяется охват населения мерами профилактики, некоторым странам удается смягчить последствия эпидемии для молодежи.
As prevention coverage increases, some countries are making gains in alleviating the toll of the epidemic among young people.
24. Вышеупомянутая программа предусматривает охват лишь 25 процентов населения, на которое был рассчитан призыв Организации Объединенных Наций.
24. The above programme encompasses only 25 per cent of the target population of the United Nations appeal.
Охват вакцинацией населения развивающихся стран вырос с 73 процентов в 2001 году до 76 процентов к 2003 году.
By 2003, coverage had increased to 76 per cent in developing countries, from 73 per cent in 2001.
Большинство докладов имели общесистемный охват.
Most reports were system wide in coverage.
охват перинатальной помощью 80 процентов
Prenatal coverage 80 per cent.
охват акушерской помощью 50 процентов
Obstetrical coverage 50 per cent.
Охват детей вакцинацией также недостаточен.
Access to education is further inhibited by security and poverty.
А. Охват . 14 22 7
A. Coverage . 14 22 6
B. Тематический охват записки 5
B. Scope of the note 5 3
Удалось расширить охват услугами по водоснабжению.
Access to water services has improved nationwide.
Охват, определение и классификация НТБ 6
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16
Охват по линии Программы обеспечения возможностей
Coverage of the Opportunities Programme
Нынешний охват мерами профилактики является неадекватным.
Current prevention coverage is inadequate.
В некоторых случаях охват был полным.
In some cases coverage was comprehensive.
B. Тематический охват записки 2 3
B. Scope of the note 2 3
Задача состоит в том, чтобы обеспечить информирование перемещенного населения о ВИЧ и их охват услугами по предупреждению, поддержке и лечению.
The challenge is to ensure that HIV information as well as prevention, support and treatment services reach displaced populations.
В свою очередь, более широкий охват населения мерами по лечению и уходу позволит повысить эффективность и расширить масштабы профилактических мероприятий.
Similarly, the expansion of treatment and care will reinforce the effectiveness and scope of prevention interventions.
Какой бы ни была причина, если охват населения всеми тремя инъекциями не увеличится, распространенность рака шейки матки и предраковых состояний возрастет.
Whatever the reason, unless coverage for all three doses increases, cervical cancer and pre cancer rates will increase.
Вклад всех соответствующих сторон и их охват
Contributions by and outreach to all relevant stakeholders
Охват и масштабы работы по сбору данных
The scope and extent of data collection
Структура и охват системы образования на Арубе
Structure of education system and participation rates in Aruba
Сельские женщины и их охват медицинским обслуживанием
Rural women and access to adequate health services
ВЕБПРОЕКТ РАЙОННАЯ СТАТИСТИКА СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ОХВАТ
This is an overview for a larger paper on how the United Kingdom's Office for National Statistics (ONS) Neighbourhood Statistics project has made extensive use of XML in the software used to present statistical data on the web, and how the design of the software will allow for potential reuse as a web service.

 

Похожие Запросы : охват охват - охват охват - населения, - охват и охват - Численность населения - прирост населения - Распределение населения - старение населения - высокая населения