Перевод "доля снизилась" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : снизилась - перевод : снизилась - перевод : доля - перевод : доля снизилась - перевод : снизилась - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доля заемных средств снизилась в некоторых секторах.
Leverage was lower in several sectors.
Однако с тех пор доля импорта снизилась и должна продолжить снижаться.
Since then, however, the share of imports has decreased, and it should continue to do so.
В 2003 году доля бедных домохозяйств снизилась до всего лишь 11,8 процента.
In 2003, the ratio of poor households was brought down to only 11.8 .
В 2003 году доля представленных отчетов снизилась до 47 процентов (Quai, 2004).
In 2003, the rate of reporting had dropped to 47 per cent (Quai, 2004).
Доля Японии в экспорте НВМРС снизилась в два раза, а ее доля в импорте НВМРС  практически на три четверти.
Japan's share in LLDCs' exports has been halved, while its share in LLDCs' imports declined by almost three quarters.
Доля населения, живущего за чертой бедности, снизилась в последние годы на 16 процентов.
According to the World Bank, noticeable positive changes have occurred in the area of poverty reduction in recent years the number of people living below the poverty line has decreased by 16 per cent.
Доля людей, выкуривавших 30 или более сигарет в день, снизилась с 4,4 до 0,3 .
The number of people who smoked 30 or more cigarettes per day declined from 4.4 to 0.3 .
С 1985 года доля Африки в мировой торговле снизилась до менее чем 2 процентов.
Since 1985, Africa apos s share of trade fell to under 2 per cent of world trade.
Доля двуязычных франко басков снизилась с 26,4 в 1996 году до 22,5 в 2006 году.
The proportion of French Basque bilingual speakers fell from 26.4 in 1996 to 22.5 in 2006.
Доля активных курильщиков за последние несколько лет снизилась как среди мужчин, так и среди женщин.
The proportion of heavy smokers has declined among both men and women over the past few years.
Доля этого сектора в поступлениях от экспорта снизилась, соответственно, с 70 процентов до 54 процентов.
Its contribution to export earnings declined from 70 to 54 respectively.
За период с 84 го по 88 й, доля таковых снизилась с 85 до 55 .
Over a period from '84 to '88, that share drops from about 85 percent to 55 percent.
Доля мирового экспорта Саудовской Аравии резко снизилась за 12 лет после объявления эмбарго 1973 1974 годов.
Saudi Arabia saw its share of world oil exports drop sharply in the 12 years after the 1973 1974 embargo.
В последующие два года доля ПРООН несколько снизилась, а в 1992 году восстановилась на прежнем уровне.
In the following two years, the UNDP share slipped slightly but recovered in 1992.
За десять лет доля США в глобальных исследованиях и разработках упала с 38 до 31 доля ЕС снизилась с 27 до 23 , а доля Азии выросла с 24 до 32 .
Over the decade, the US share of global R D fell from 38 to 31 , the EU share fell from 27 to 23 , and Asia s share rose from 24 to 32 .
За десять лет доля США в глобальных исследованиях и разработках упала с 38 до 31 доля ЕС снизилась с 27 до 23 , а доля Азии выросла с 24 до 32 .
Over the decade, the US share of global R amp D fell from 38 to 31 , the EU share fell from 27 to 23 , and Asia s share rose from 24 to 32 .
Например, доля Бангладеш на рынке одежды США снизилась от 4,6 в 2001 году до 3,9 в 2004.
For example, Bangladesh s share in US clothing markets declined from 4.6 in 2001 to 3.9 in 2004.
В течение последнего десятилетия, мы видим, что доля западных бирж на слайде изображена доля бирж США в мире снизилась примерно наполовину, всего за десять лет.
And over the last decade, you see that the share of Western exchanges and this is the U.S. share of exchanges in the world has gone down by nearly half in just the last decade.
Инфляция снизилась.
Inflation is down.
Температура снизилась.
The temperature fell.
Инфляция снизилась.
And inflation has come down.
В результате, доля ОПЕК во всемирном экспорте нефти резко снизилась за двенадцать лет после эмбарго 1973 1974 гг.
As a result, OPEC s share of world oil exports dropped sharply in the twelve years following the embargo of 1973 1974.
В результате их доля в импорте услуг снизилась с 24 в 2000 году до 21 в 2003 году.
As a result their share in global imports of services has dropped from 24 per cent in 2000 to 21 per cent in 2003.
Доля мужчин снизилась до 60,1 процента с 60,7 процента в 2001 году и 61,2 процента в 1998 году.
Men's proportion decreased to 60.1 , from 60.7 in 2001 and 61.2 in 1998.
Доля населения, живущего в условиях недостаточного развития способностей, снизилась за период 2000 2002 года с 31,9 до 26,5 .
The proportion of the population below the capacities development threshold fell from 31.9 to 26.5 per cent between 2000 and 2002.
доля населения, живущего в условиях недостаточного развития возможностей, снизилась за период 2000 2002 годов с 31,9 до 26,5
If this favourable trend were to continue, Mexico would be in a position to meet the Millennium Development Objectives ahead of time.
доля населения, живущего в условиях недостаточной имущественной обеспеченности, снизилась за период 2000 2002 годов с 53,7 до 51,7 .
Chart 1 reveals that during the period 2000 2002 the proportion of the population in situations of nutritional poverty fell by some 16 to reach a level of 20.3 .
За десятилетие доля сберегаемого ВВП снизилась почти на 6 процентов с 32 процентов до менее чем 27 процентов.
Over the decade, the share of GDP saved fell almost 6 percentage points, from 32 to less than 27 per cent.
Кроме того, несмотря на экономические трудности, их доля снизилась только на 1 процент в период 1980 1985 годов.
Moreover, despite economic difficulties, their share was allowed to decline only by 1 percentage point during the period 1980 1985.
Доля населения, живущего в условиях недостаточной имущественной обеспеченности, снизилась за период 2000 2002 года с 53,7 до 51,7 населения.
The proportion of the population below the patrimony development threshold fell from 53.7 to 51.7 per cent between 2000 and 2002.
Ведущим торговым партнерам НВМРС до сих пор остается Европейский союз, хотя его доля в течение последнего десятилетия существенно снизилась.
The European Union is still the leading trading partner of LLDCs, although its share has declined considerably over the last decade.
Если доля частного и государственного потребления в ВВП возросла со 117 в 1999 году до 134 в 2004 году, то доля совокупных капиталовложений снизилась с 43 до 27 .
While the share of private and public consumption in GDP increased from 117 per cent in 1999 to 134 per cent in 2004, the share of total investment dropped from 43 per cent to 27 per cent.
Доля работающего населения в США снизилась до беспрецедентного уровня, потому что на рынок труда начали в большом количестве выходить женщины.
Labor force participation in the US has fallen to levels not seen since women began entering the labor market in large numbers.
Доля промышленного производства Тайваня в ВВП страны постепенно снизилась с более 50 1986 году до всего 31 в 2002 году.
Industry Industrial output has gradually decreased from accounting for over half of Taiwan's GDP in 1986 to just 31 in 2002.
Доля многосторонней ОПР в общем объеме ОПР снизилась с 33,6 процента в 1980 году до 27,2 процента в 1991 году.
The share of multilateral ODA in total ODA shrank from 33.6 per cent in 1980 to 27.2 per cent in 1991.
Если доля проектов миноритарных ВПИИ снизилась с 64 в ходе ПВ до всего лишь 24 в ходе ВВ, то доля мажоритарного капитала увеличилась с 13 до 57 (таблица 4).
While the share of minority ownership OFDI projects declined from 64 per cent during the FW to only 24 per cent in the SW, the share of majority ownership increased from 13 per cent to 57 per cent (table 4).
Цена на мясо снизилась.
The price of meat dropped.
Чувствительность к антибиотикам снизилась.
Antibiotic sensitivity was going down.
Доля Индии в мировом ВВП составляла 25 в 1750 г., а затем снизилась до 1,6 в 1900 г., в разгар эпохи империализма.
India s proportion of global GDP stood at 25 in 1750, but slumped to 1.6 in 1900, at the high noon of imperialism.
Несмотря на существенную либерализацию и осуществление политики дерегулирования и приватизации доля африканских стран снизилась в общем объеме притока ПИИ в развивающиеся страны.
Although a marked liberalization, and deregulation and privatization policies, had been implemented, FDI inflows to Africa as a proportion of total developing country inflows had declined.
Доля сингапурских ПИИ, вывозимых в Малайзию, снизилась с 60 в 1981 году до 17 в 1996 году и 8 в 2003 году.
Singapore's OFDI to Malaysia declined from 60 per cent in 1981 to 17 per cent in 1996 and 8 per cent in 2003.
Доля женщин в занятости по найму в несельскохозяйственном секторе снизилась с 37,6 процента в 1998 году до 28,3 процента в 2002 году.
The share of women in wage employment in the non agricultural sector declined from 37.6 percent in 1998 to 28.3 percent in 2002.
доля населения, живущего в нищете по признаку обеспеченности питанием, в масштабах страны снизилась за период 2000 2002 годов с 24,2 до 20,3
The foregoing implies that 3.2 million persons moved to above the nutritional poverty threshold, i.e., between 2000 and 2002 they progressed into a situation in which they could cover their nutritional needs and were able to make modest investments in education and health.
Действительно, доля континента в мировом экспорте упала с 4,6 в 1980 году до 1,8 в 2000 году, а его доля в мировом импорте за тот же период снизилась с 3,6 до 1,6 .
Indeed, the continent s share of world exports fell from 4.6 in 1980 to 1.8 in 2000, and its share of world imports declined from 3.6 to 1.6 over the same period.
В период ВВ, при том что доля обрабатывающего сектора снизилась до 39 акционерного капитала разрешенных проектов ВПИИ, доля отраслей услуг выросла до 60 акционерного капитала и 52 числа разрешенных ВПИИ (таблица 2).
In the SW, while the share of manufacturing sector decreased to 39 per cent of approved OFDI equity, that of service industries rose to 60 per cent of equity value and 52 per cent of OFDI approvals (table 2).

 

Похожие Запросы : немного снизилась - немного снизилась - резко снизилась - незначительно снизилась - она снизилась - резко снизилась - резко снизилась - существенно снизилась - значительно снизилась - значительно снизилась, - снизилась заболеваемость