Перевод "дополнения к портфелю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторые дополнения к классификации тюркских языков. | Some additions to the classification of the Turkish languages . |
ПРОЕКТ ДОПОЛНЕНИЯ 3 К ПРАВИЛАМ 109 | DRAFT SUPPLEMENT 3 TO REGULATION No. 109 |
Некоторым нравятся подобные дополнения к костюмам. | Some people wish to add these to their costumes. |
Дополнения | Addenda |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ ДОПОЛНЕНИЯ 6 К ПОПРАВКАМ | agenda item 4.2.9. |
ПРОЕКТ ДОПОЛНЕНИЯ 11 К ПОПРАВКАМ СЕРИИ 09 | DRAFT SUPPLEMENT 11 TO THE 09 SERIES OF AMENDMENTS TO REGULATION No. 13 |
ИЗМЕНЕНИЯ ДОПОЛНЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ СТРАНАМИ К ОСНОВНЫМ ПРИНЦИПАМ | Appendix MODIFICATIONS ADDITIONS SUGGESTED BY COUNTRIES TO THE |
3. Дополнения к проекту пересмотренного расписания конференций | 3. Additions to the draft revised calendar of conferences and |
Они просто дополнения к своим мужским аналогам . | Merely extensions of their male counterparts. |
(Поправки и дополнения к закону о парламентских выборах в 2002 году и поправки и дополнения к закону о местных выборах. | The Ministry of Labor and Social Policy was partner or main implementing agency in many of these activities, through amendments and supplements to the Law on Parliamentary Elections in 2002 and amendments and supplements to the Law on Local Elections. |
ПРОЕКТ ДОПОЛНЕНИЯ 17 К ПОПРАВКАМ СЕРИИ 04 К ПРАВИЛАМ 16 | TO REGULATION No. 16 |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ ДОПОЛНЕНИЯ 2 К ПРАВИЛАМ 97 | PROPOSAL FOR DRAFT SUPPLEMENT 2 TO REGULATION No. 97 |
Обращаю внимание Комиссии на дополнения к настоящему докладу. | I draw the attention of the Commission to the addenda to the present report. |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ ДОПОЛНЕНИЯ 3 К ПРАВИЛАМ 59 | PROPOSAL FOR SUPPLEMENT 3 TO REGULATION No. 59 |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ ДОПОЛНЕНИЯ 1 К ПРАВИЛАМ 115 | agenda item 4.2.13. |
krusader дополнения | krusader Extensions |
Режим дополнения | Completion mode |
Дополнения Zeroconf | Zeroconf enhancements |
Она требуют дополнения, и выбор варианта дополнения является непростым. | It requires augmentation, and the choice of augmentation is not a simple one. |
Изданы в качестве дополнения к Рекомендации 33 СЕФАКТ ООН | Issued as a complement to UN CEFACT Recommendation 33 |
Дополнения и поправки . | Дополнения и поправки. |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ ДОПОЛНЕНИЯ 10 К ПОПРАВКАМ СЕРИИ 02 К ПРАВИЛАМ 7 | agenda item 5.2.4. |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ ДОПОЛНЕНИЯ 4 К ПОПРАВКАМ СЕРИИ 02 К ПРАВИЛАМ 30 | REGULATION No. 30 |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ ДОПОЛНЕНИЯ 11 К ПОПРАВКАМ СЕРИИ 02 К ПРАВИЛАМ 48 | OF AMENDMENTS TO REGULATION No. 48 |
Расширение деятельности в 2004 году по портфелю проектов, в разбивке по группам клиентов | 2004 business acquisition under the project portfolio, by client |
Пособие на детей инвалидов выплачивается в качестве дополнения к КЛПД. | The Child Disability Benefit is delivered as a supplement to the CCTB. |
Прогнозы осуществления деятельности по портфелю проектов в 2005 году, в разбивке по рабочим подразделениям | 2005 project portfolio delivery projections, by business unit |
Конкретные исключения и дополнения | Specific exclusions and inclusions |
У вас есть дополнения? | Have you any suggestions? |
Обновленный перечень препровождается пограничным властям, как только поступают дополнения к нему. | The updated List is transmitted to border authorities as often as modifications are made to it. |
Функция учета обеспечивается в значительной мере в качестве дополнения к этим процессам. | The accounting function is completed, to a large extent, as an adjunct of those processes. |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ ДОПОЛНЕНИЯ 13 К ПРАВИЛАМ 48 С ПОПРАВКАМИ СЕРИИ 02 | AMENDMENTS TO REGULATION No. 48 |
Эта информация могла бы быть опубликована в виде дополнения к настоящему докладу. | This publication might take the form of an addendum to the present report. |
Дополнения и работа над DTD | Addition and maintainence of DTD s |
Не все глаголы требуют дополнения. | Not all verbs require an object. |
Дополнения ко всем системам печати | kdeprint Extensions To All Print Subsystems |
Теперь вы фанат этого дополнения. | You are now a fan. |
Переходные глаголы требуют наличия дополнения | A transitive verb mandates that there has to be an object there |
На более поздних стадиях в качестве дополнения к местному рынку появляется экспортное производство. | Exports then come at a later stage as a supplement to the local market. |
Стиль, используемый для дополнения по Tab | The style used for TabCompletion |
Функции управления программами применительно к объединенному портфелю УОП ДПРУО будут выполняться в рамках структуры УОП ООН и в соответствии с используемым им подходом к вопросам управления и методам работы. | The programme management functions relating to the combined OPS DDSMS portfolio will be performed within the structure of UNOPS and following its management approach and work modalities. |
Кроме того, в качестве дополнения к повторному регулированию нам необходим всеобъемлющий мониторинг системных рисков. | In addition and as a complement to re regulation, we need a comprehensive systemic risk monitor. |
Однако, в некоторых случаях длительное лечение бензодиазепинами как дополнения к антидепрессантам может быть оправдано. | However, in some cases, a prolonged treatment with benzodiazepines as the add on to an antidepressant may be justified. |
Дополнения 21 к поправкам серии 03 Дата вступления в силу 4 декабря 2001 года | Supplement 21 to the 03 series of amendments Date of entry into force 4 December 2001 |
Дополнения 22 к поправкам серии 03 Дата вступления в силу 7 декабря 2002 года | Supplement 22 to the 03 series of amendments Date of entry into force 7 December 2002 |
Похожие Запросы : Дополнения к Эстер - дополнения к сотрудникам - дополнения к контрактам - дополнения к положениям - дополнения и дополнения - по нашему портфелю - внести дополнения - цена дополнения - контракт дополнения - в дополнения - капитала дополнения - Скрытые дополнения - корпус дополнения