Перевод "дополненный через" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : дополненный - перевод : через - перевод : через - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дополненный интерфейс для интерпретатора Python! | A fancy interface to the python interpreter! |
Раздел О нас вебсайта PirateHost, дополненный иконографией Anonymous . | About Us section of the PirateHost website, complete with Anonymous iconograhy. |
Дополненный Протокол II выполняет в этом движении важную роль. | Amended Protocol II plays an important role in this endeavour. |
Смартфо н ( умный телефон) мобильный телефон, дополненный функциональностью карманного персонального компьютера. | A smartphone (or smart phone) is a mobile phone with an advanced mobile operating system. |
В начале 2005 года будет опубликован исправленный и дополненный вариант доклада Индексы развития ИКТ. | An updated version of the ICT Development Indices report will be released in early 2005. |
В 2002 г., к шести фонтанам добавился и современный фонтан Ариона, дополненный нетрадиционной черепахой. | In 2002 the modern Arion fountain including a non traditional turtle was added to these six. |
Дополненный Протокол II, при надлежащем осуществлении, значительно способствовал бы увязке гуманитарных озабоченностей и военных потребностей. | Amended Protocol II, if properly implemented, would go a long way towards reconciling humanitarian concerns and military requirements. |
Важным инструментом для минимизации гуманитарных рисков и существенным дополнением других многосторонних усилий является дополненный Протокол II. | Amended Protocol II was an important tool for minimizing humanitarian risks and an essential complement to other multilateral efforts. |
Почти на сто лет моложе пражский Карлов мост, украшенный галереей барочных скульптур и дополненный двумя готическими мостовыми башнями. | Charles Bridge in Prague, with its gallery os Baroque statues and two Gothic bridge towers, is slightly less than a hundred years younger. |
Г н ХАН (Республика Корея) говорит, что дополненный Протокол II играет значительную гуманитарную роль с его принятия в 1996 году. | Mr. HAN (Republic of Korea) said that amended Protocol II had played a significant humanitarian role since its adoption in 1996. |
Если текст, дополненный Европейским парламентом, получает одобрение Комиссии, Совет министров принимает его квалифицированным большинством Изменения он может вносить только единогласно. | Parliament may request the opening of a conciliation procedure with the Council, independently of the cooperation procedure, where the two institutions disagree on a Commission proposal which would have a significant financial impact. |
Gambas объектно ориентированный диалект языка BASIC, дополненный интегрированной средой разработки и работающий на GNU Linux и других UNIX подобных операционных системах. | Gambas is the name of an object oriented dialect of the BASIC programming language as well as the integrated development environment that accompanies it. |
Национальный план действий по трудоустройству, дополненный в 2004 году, широко учитывает женскую проблематику и активно способствует улучшению условий трудоустройства для женщин. | The National Action Plan for Employment, updated in 2004, was very much concerned with women's issues and had been successful in expanding the employment of women. |
Шли через поля, через леса, через горы, через пески. | They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts, |
Кроме того, был создан расширенный учебный курс, основанный на материалах запрещенной программы и дополненный материалами по борьбе за свободу слова и культурное разнообразие. | They have also created an extended curriculum based on the lessons of the banned program, complemented by lessons on the fight for freedom of speech and cultural diversity. |
Повторите через день, через неделю и затем через месяц. | like review it one day later, then a week later and then a month later. |
Г н УОЛШ (Канада) говорит, что дополненный Протокол II урегулирует широкий круг вооружений, не охватываемых другими инструментами, и призывает все государства участники полностью соблюдать свои обязательства. | Mr. WALSH (Canada) said that amended Protocol II addressed a wide variety of weapons not covered by other instruments, and called on all States parties to comply fully with their commitments. |
Это обучение через практику, через игру. | It's learning by trying, by playing. |
Через | After |
Дополненный Протокол II есть важный инструмент гуманитарного права, чьи обязательства имеют существенное значение для того, чтобы облегчать гуманитарное содействие, постконфликтное восстановление и повышение безопасности операций по поддержанию мира. | Amended Protocol II was an important instrument of humanitarian law whose obligations were essential in order to facilitate humanitarian assistance, post conflict recovery and safer peacekeeping operations. |
Этот успех явился результатом многолетней самоотверженной борьбы демократических сил Южной Африки во главе с АНК, дополненный в последние годы встречными усилиями со стороны реформаторского крыла в руководстве ЮАР. | This success was the result of many years of selfless struggle on the part of the democratic forces of South Africa, headed by the African National Congress (ANC), a struggle that in recent years has been supplemented by the efforts of the reform wing of the leadership of South Africa. |
Водород через ЭТЦ выкачивается через мембрану наружу. | It pumps the hydrogens to the outer compartment. |
Уходи через дверь, а не через окно. | At least leave by the door, not the window. |
Может через неделю, может через месяц, может через год. Не волнуйтесь за меня. | Maybe a week, maybe a month, maybe a year. |
В то же время дополненный Протокол II тем более ценен, что его стороны включают ключевые государства пользователи и производители мин, которые оказались не в состоянии присоединиться к Оттавской конвенции. | At the same time, amended Protocol II was particularly valuable because its parties included key mine using and mine producing States which were not in a position to accede to the Ottawa Convention. |
У нас есть входные значения, поступающие через глаза, через рот наверное, даже через нос. | We have inputs coming in through the eyes, through the mouthà   maybe we even have a nose. |
Прочь через полтора года или через сто лет? | Out in Eighteen Months or One Hundred Years? |
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! . | You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! |
Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно. | Drive out your needs through the door, and they will come back through the window. |
Взаимодействие через Ethernet возможно только через MAC адреса. | Communication over Ethernet is only possible via MAC addresses. |
Либо через лидерство по издержкам либо через дифференциацию. | Either through cost leadership or through differentiation. |
Ни через 10, ни даже через 20 лет. | Not even in ten or even 20 years. |
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! | You've got to persist through failure. |
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок. | Through the waters (3 x) The cutter races on |
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок. | Through the waters (3x) The cutter races on |
Через день, два дня. Самое большое через неделю. | A day, two days, a week at the most |
Через неделю. | 'In a week's time. |
Через часик. | 'In an hour's time.' |
Через полчаса. | 'In half an hour.' |
Через IPRE. | Through IPRE. |
Выключить через | Power off after |
через шлюз | over gateway |
через интерфейс | over interface |
через интерфейс | Interface |
через год | Every other year |
Похожие Запросы : через через - через через - через кремний через - происходит через