Перевод "достаточная свобода действий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свобода - перевод : свобода - перевод : действий - перевод : действий - перевод : свобода - перевод : свобода - перевод : достаточная свобода действий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полная свобода действий.
Thank you, sir.
Это достаточная причина.
That's reason enough.
Такая свобода действий является и излишней и нежелательной.
Such discretion is both unnecessary and undesirable.
Свобода действий одно из преимуществ работы из дома.
Flexibility is one of the many advantages of working from home.
Возросшая свобода действий служит отражением нынешней геополитической ситуации.
The new freedom of action reflects the current geopolitical reality.
Короче говоря, свобода его действий была сильно ограничена.
In short, it was operating with one hand tied behind its back.
Да, здесь, высота достаточная.
HARRY That's it. Plenty of clearance.
3.15 Достаточная минимальная ширина ( ) должна составлять .
3.15 The minimum width ( ) that has to be left is .
Таким образом, если свобода воли существует, то человек является первопричиной своих действий.
The argument, then, is that if man has free will, then man is the ultimate cause of his actions.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Be not deceived by the comings and goings of unbelievers in the land.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
O listener (followers of this Prophet)! Do not ever be deceived by the disbelievers free movements in the cities.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Let it not delude thee, that the unbelievers go to and fro in the land
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Let not beguile thee the moving to and fro about of those who disbelieve, in the cities
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Do not be impressed by the disbelievers movements in the land.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
(O Messenger!) Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Let not the vicissitude (of the success) of those who disbelieve, in the land, deceive thee (O Muhammad).
Предоставленная Подкомиссии бо льшая свобода действий влечет за собой и большую ответственность.
The greater freedom of action of the Sub Commission carries with it great responsibilities.
Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
достаточная информация для понимания использованных моделей подходов
enough information to understand models approaches used
Свобода истинная свобода неделима.
Freedom true freedom is indivisible.
Личная свобода Свобода слова
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION
ИР Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
YR But you feel great, but you have not the right altitude.
БГ Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
Something that is not very safe, the image.
Свобода вероисповедания или свобода слова?
Freedom of Religion or Freedom of Speech?
Финансовый кризис в США служит примером того, что случается, когда рынку предоставлена полная свобода действий.
The US financial crisis demonstrates what happens when markets are given free rein.
Свобода слова это фундаментальная демократическая свобода.
Freedom of speech is a fundamental democratic liberty.
с) Свобода слова и свобода передвижения
(c) Freedom of expression and freedom of movement
Свобода?
'Freedom?
Свобода?
Freedom?
Свобода!
Freedom!
свобода).
freedom ).
Свобода?
Freedom?
Свобода.
Freedom.
СВОБОДА!!!
FREEDOM!!
Свобода собраний и свобода демонстраций (статья 9).
Freedom of assembly and freedom of demonstration (Article 9).
Е. Свобода выражения убеждений, свобода мнений и
E. Freedom of expression, opinion and the situation
Свобода для чувств или свобода от чувств?
Freedom for the senses, or freedom from the senses?
Свобода 2 это свобода, чтобы помочь другим.
Freedom 2 is the freedom to help others.
Ключевым фактором этого успеха являлась достаточная административная и техническая поддержка.
Satisfactory administrative and technical support was a key factor in their ability to do so.
Свобода мысли является безусловной также, как религиозная свобода.
Liberty of thought is absolute, as is religious freedom.
Мне предоставляется полная свобода действий. Я должна быть свободна в поступках и не докладывать, куда я иду.
I must be free, perfectly free... as to my ways, my acts, my comings and goings.
Но свобода?
But liberty?
Какая свобода!
What freedom!

 

Похожие Запросы : свобода действий - свобода действий - свобода действий - свобода действий - полная свобода действий - творческая свобода действий - значительная свобода действий - неограниченная свобода действий - значительная свобода действий - торг свобода действий - свобода действий для - значительная свобода действий - ограниченная свобода действий - значительная свобода действий