Перевод "полная свобода действий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свобода - перевод : свобода - перевод : действий - перевод : полная свобода действий - перевод : полная свобода действий - перевод : действий - перевод : свобода - перевод : свобода - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полная свобода действий.
Thank you, sir.
Вам будет предоставлена полная свобода.
You may enjoy yourself if you like, sir.
Полная свобода вероисповедания гарантирована всем людям.
Full religious freedom is assured to all people.
В Пакистане существует полная свобода передвижения.
There is complete freedom of movement in Pakistan.
Финансовый кризис в США служит примером того, что случается, когда рынку предоставлена полная свобода действий.
The US financial crisis demonstrates what happens when markets are given free rein.
Мне предоставляется полная свобода действий. Я должна быть свободна в поступках и не докладывать, куда я иду.
I must be free, perfectly free... as to my ways, my acts, my comings and goings.
Непростительное безрассудство финансового сектора, которому была предоставлена полная свобода действий благодаря бессмысленной политике дерегулирования, было очевидным фактором ускорения кризиса.
The financial sector s inexcusable recklessness, given free rein by mindless deregulation, was the obvious precipitating factor of the crisis.
е) полная свобода передвижения персонала, техники и транспортных средств на всей территории страны.
(e) Complete freedom of movement of personnel, equipment and vehicles in all parts of the country.
Такая свобода действий является и излишней и нежелательной.
Such discretion is both unnecessary and undesirable.
Свобода действий одно из преимуществ работы из дома.
Flexibility is one of the many advantages of working from home.
Возросшая свобода действий служит отражением нынешней геополитической ситуации.
The new freedom of action reflects the current geopolitical reality.
Короче говоря, свобода его действий была сильно ограничена.
In short, it was operating with one hand tied behind its back.
Христианам в Судане предоставляется полная свобода следовать догматам своей веры, включая проведение религиозных постов.
Christians in the Sudan enjoyed full freedom to practise all tenets of their faith, including the celebration of religious feasts.
Мы полагаем, что в настоящее время существует полная свобода действий в плане отдачи приказов о применении огнестрельного оружия, что приводит к увеличению числа убитых и изувеченных в палестинской общине.
We believe that there is now an ease concerning firing orders which results in a higher number of killings and injuries among the Palestinian community.
Каждая община имеет право защищать и развивать свой язык, письменность и культуру, и обеспечена полная свобода вероисповедания.
Each community had the right to preserve and promote its language, script and culture and there was total freedom of religion.
Таким образом, если свобода воли существует, то человек является первопричиной своих действий.
The argument, then, is that if man has free will, then man is the ultimate cause of his actions.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Be not deceived by the comings and goings of unbelievers in the land.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
O listener (followers of this Prophet)! Do not ever be deceived by the disbelievers free movements in the cities.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Let it not delude thee, that the unbelievers go to and fro in the land
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Let not beguile thee the moving to and fro about of those who disbelieve, in the cities
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Do not be impressed by the disbelievers movements in the land.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
(O Messenger!) Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Let not the vicissitude (of the success) of those who disbelieve, in the land, deceive thee (O Muhammad).
Предоставленная Подкомиссии бо льшая свобода действий влечет за собой и большую ответственность.
The greater freedom of action of the Sub Commission carries with it great responsibilities.
Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Средствам массовой информации была предоставлена полная свобода обнародования общественного мнения, в том числе критически настроенного по отношению к бюрократии.
The media was given full freedom to publicize public opinion, including those critical to the bureaucracy.
Свобода истинная свобода неделима.
Freedom true freedom is indivisible.
Личная свобода Свобода слова
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION
Полная
Good
Кроме того, для наземного патрулирования необходима будет полная свобода передвижения, чтобы можно было выполнять задачи, связанные с наблюдением и контролем.
In addition, vehicular patrols would require full freedom of movement in order to carry out their monitoring and verification tasks.
Свобода вероисповедания или свобода слова?
Freedom of Religion or Freedom of Speech?
Здесь все закрыть карту карте Карта Карта откроет вам карту Открытый отец слышит вас всегда здесь, у вас есть полная свобода
Everything here is closed from here, here and here from here it is open and from here, father hears you always here you have complete freedom
Это была полная свобода, которая знакома мне по путешествиям. Но также у меня было глубокое чувство того, что я приехал домой.
It was really all the freedom I know when I'm traveling, but it also profoundly felt like coming home.
Свобода слова это фундаментальная демократическая свобода.
Freedom of speech is a fundamental democratic liberty.
с) Свобода слова и свобода передвижения
(c) Freedom of expression and freedom of movement
Свобода?
'Freedom?
Свобода?
Freedom?
Свобода!
Freedom!
свобода).
freedom ).
Свобода?
Freedom?
Свобода.
Freedom.
СВОБОДА!!!
FREEDOM!!
Полная чепуха.
That is nonsense.

 

Похожие Запросы : полная свобода действий над - свобода действий - свобода действий - свобода действий - свобода действий - полная свобода - полная свобода - полная свобода - творческая свобода действий - значительная свобода действий - неограниченная свобода действий - достаточная свобода действий - значительная свобода действий