Перевод "достаточно продвинут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :
ключевые слова : Plenty Quite Pretty Already

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы уверены, что под умелым руководством нашего нынешнего Председателя этот вопрос будет значительно продвинут вперед в ходе нынешней сессии.
We are confident that under our current President apos s able leadership this matter will be significantly advanced during the current session.
Чаепитие было кульминацией в движении сопротивления по всей Британской Америке против Чайного закона , который был продвинут британским парламентом в 1773.
The Tea Party was the culmination of a resistance movement throughout British America against the Tea Act, which had been passed by the British Parliament in 1773.
Этот проект был продвинут Microsoft как решение для маленьких рабочих групп, которые могут увеличиться и начать использование полного продукта SQL Server.
This design was promoted by Microsoft as a solution for small workgroups that may eventually grow to require the full SQL Server product.
Достаточно!
Enough!
Достаточно!
Enough already!
Достаточно.
So 1 2 ab is one of these and I multiplied it by 4 to get all four of these triangles.
Достаточно.
Enough.
Достаточно?
We're done now, right?
Достаточно.
Fair enough.
Достаточно!
That's enough.
Достаточно.
Valid.
Достаточно.
That's enough.
Достаточно!
That's enough!
Достаточно.
Yes.
Достаточно.
Sir, you've said enough.
Достаточно?
Is this enough?
Достаточно.
Give me a couple of hours.
Достаточно?
Even? Nay.
Достаточно!
Shush!
Достаточно!
Enough now.
Достаточно.
Es suficiente.
Достаточно...
All it takes is a...
Достаточно.
That's enough, thank you.
Достаточно.
What'll you have?
Достаточно?
Close enough?
Достаточно.
That's enough of that.
Достаточно?
It's enough, isn't it?
Достаточно
Plenty.
Достаточно.
(ALL GROANING) Enough of that.
MP4 6 считался лучшим автомобилем, до того момента как Williams не сконструировали FW14, который был более продвинут в области аэродинамики и более развит технически.
The MP4 6 was considered by some to be the most competitive car in the field until Williams sorted the FW14, which was aerodynamically and technically more advanced.
В 1985 году он был продвинут на позицию генерального директора Кока колы в Турции и Средней Азии, и переместил штаб компании из Измира в Стамбул.
In 1985, he was promoted to the general manager position of Coca Cola Turkey and Central Asia, and transferred the headquarters of the company from Izmir to Istanbul.
Яблоки должны быть достаточно развившимися и достаточно спелыми.
The apples must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness .
Почему !? Т айн Достаточно Вполне достаточно, сказал Марвел.
Why! ain't it enough? Quite enough, said Marvel.
Достаточно... Достаточно... заполнить этот формуляр И предъявить документы.
All you have to do... is fill in this form and give me some proof of identity.
Их достаточно.
There is plenty.
Достаточно одного
One Is Enough
Этого достаточно.
That's all it takes.
Этого достаточно.
That will do.
Этого достаточно?
Is this enough?
Этого достаточно.
It's sufficient.
Этого достаточно?
Is it enough?
Этого достаточно?
Is that enough?
Нам достаточно.
We've got enough.
Достаточно холодно.
It is pretty cold.
Думаю, достаточно.
I think that's enough.

 

Похожие Запросы : более продвинут - продвинут от - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно - достаточно - достаточно - Достаточно - достаточно - достаточно