Перевод "до полудня завтра" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : завтра - перевод : до - перевод : завтра - перевод : до - перевод : До - перевод : завтра - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дизар и сын дали мне время до полудня завтра
Dizar and Son have given me until noon tomorrow.
Мы уезжаем завтра после полудня .
We leave tomorrow afternoon.
Ты занят завтра после полудня?
Are you busy tomorrow afternoon?
Ты занята завтра после полудня?
Are you busy tomorrow afternoon?
Вы заняты завтра после полудня?
Are you busy tomorrow afternoon?
Его повесят завтра после полудня.
The guy will be handed over this afternoon.
Машина должна быть здесь завтра,до полудня,или мы устроим фейерверк.
We believe you, now believe us.
Я позвоню Вам завтра после полудня.
I will call you tomorrow afternoon.
Завтра увидим, но не раньше полудня.
But I won't know till tomorrow, along about noon.
Оставайся дома до полудня.
Stay at home till noon.
Я подожду до полудня.
I'll wait till noon.
Почта приходит до полудня.
The mail arrives before noon.
Том спал до полудня.
Tom slept until noon.
До полудня осталось немного.
We still have some time before noon.
Я хотел бы увидеться с ним завтра после полудня.
I'd like to see him tomorrow afternoon.
Мы прибыли туда до полудня.
We arrived there before noon.
Он пробудет здесь до полудня.
He'll be here until noon.
До полудня он не пришёл.
He did not come till noon.
Он пришёл сюда до полудня.
He came here before noon.
Я не пью до полудня.
I don't drink before noon.
Том будет здесь до полудня.
Tom will be here until noon.
Я буду здесь до полудня.
I'll be here until noon.
Мы можем поспать до полудня.
We can sleep till noon.
Самое позднее до завтрашнего полудня.
By tomorrow noon at the latest.
Думаешь, мы доберемся до его дома до полудня?
Do you think we'll reach his house before noon?
Бетти сможет прийти ещё до полудня.
Betty will be able to come before noon.
Поезд прибудет на вокзал до полудня.
The train will arrive at the station before noon.
Я думал, ты проспишь до полудня.
I thought you'd sleep until noon.
Я вчера был дома до полудня.
I was at home until noon yesterday.
Они свяжутся с нами до полудня.
They will contact us before midday today.
Я дал им поспать до полудня.
I let them sleep until noon.
Я дал ему поспать до полудня.
I let him sleep until noon.
Я дал ей поспать до полудня.
I let her sleep until noon.
Думаю, мы доберёмся туда до полудня.
I think we'll get there before noon.
Он должен был приехать до полудня.
He should have arrived before noon.
Я, скорее всего, просплю до полудня.
I'm likely to sleep until noon.
Том оставался в постели до полудня.
Tom stayed in bed until noon.
Ешьте мацу в воскресенье до полудня,
Eat matzah on Sunday before noon,
Я никогда не ем до полудня.
I never eat till noon.
До полудня написать прошение об отставке.
Write a letter of resignation. Have it on my desk this afternoon.
И мы дойдём до полудня? Да.
Can we make the top by noon?
Мне нужно прибыть в Бостон до полудня.
I need to arrive in Boston before noon.
Как это тебе удалось проснуться до полудня?
How did you happen to get up before noon?
Скажем, у Вас есть время до полудня.
You have until noon.
До завтра.
See you tomorrow.

 

Похожие Запросы : до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня после полудня - до завтра - До завтра - до завтра - до завтра - До завтра