Перевод "до полудня после полудня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : до - перевод : после - перевод : до - перевод : до - перевод : После - перевод : после - перевод : До - перевод : после - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да. После полудня?
Later this afternoon?
Воскресенье, после полудня.
Sunday afternoon.
Например, после полудня?
Like this afternoon?
После полудня, папа.
In the afternoon, Papa.
После полудня Вы едете?
Ride you this afternoon?
Оставайся дома до полудня.
Stay at home till noon.
Я подожду до полудня.
I'll wait till noon.
Почта приходит до полудня.
The mail arrives before noon.
Том спал до полудня.
Tom slept until noon.
До полудня осталось немного.
We still have some time before noon.
Будет ли дождь после полудня?
Will it rain this afternoon?
Мы уезжаем завтра после полудня .
We leave tomorrow afternoon.
Ты занят завтра после полудня?
Are you busy tomorrow afternoon?
Ты занята завтра после полудня?
Are you busy tomorrow afternoon?
Вы заняты завтра после полудня?
Are you busy tomorrow afternoon?
Куда ты собираешься после полудня?
Where are you going this afternoon?
После полудня будет сделано заявление.
There will be a report this afternoon.
Его повесят завтра после полудня.
The guy will be handed over this afternoon.
Пекарня Миллера сегодня после полудня.
Miller's Bakery this afternoon.
Тогда после полудня? Мистер Флэннаган...
Mr. Flannagan....
Мы прибыли туда до полудня.
We arrived there before noon.
Он пробудет здесь до полудня.
He'll be here until noon.
До полудня он не пришёл.
He did not come till noon.
Он пришёл сюда до полудня.
He came here before noon.
Я не пью до полудня.
I don't drink before noon.
Том будет здесь до полудня.
Tom will be here until noon.
Я буду здесь до полудня.
I'll be here until noon.
Мы можем поспать до полудня.
We can sleep till noon.
Самое позднее до завтрашнего полудня.
By tomorrow noon at the latest.
Встреча окончилась в три после полудня.
The meeting ended at three in the afternoon.
Ты занят в воскресенье после полудня?
Are you busy on Sunday afternoon?
Он приедет после полудня пятого числа.
He will arrive on the afternoon of the 5th.
Я позвоню Вам завтра после полудня.
I will call you tomorrow afternoon.
Где вы были вчера после полудня?
Where were you yesterday afternoon?
Да, офицер, он пропал после полудня
Yes, officer, he's been missing most of the afternoon.
Ее мать опознала ее после полудня.
Well, her mother showed up to identify her this afternoon.
Сегодня после полудня обслуживание резко улучшилось.
The service has improved this afternoon.
Бетти сможет прийти ещё до полудня.
Betty will be able to come before noon.
Поезд прибудет на вокзал до полудня.
The train will arrive at the station before noon.
Я думал, ты проспишь до полудня.
I thought you'd sleep until noon.
Я вчера был дома до полудня.
I was at home until noon yesterday.
Они свяжутся с нами до полудня.
They will contact us before midday today.
Я дал им поспать до полудня.
I let them sleep until noon.
Я дал ему поспать до полудня.
I let him sleep until noon.
Я дал ей поспать до полудня.
I let her sleep until noon.

 

Похожие Запросы : после полудня - после полудня - после полудня - после полудня - после полудня - после полудня - после полудня - после полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня